Sprachauswahl

mic

Weitergeben

Link weitergeben

QR code for https://globalrecordings.net/language/6960

Amele: Jagahala sprache

Name der Sprache: Amele: Jagahala
ISO-Sprachname: Amele [aey]
Sprach-Bereich: Language Variety
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 6960
IETF Language Tag: aey-x-HIS06960
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 06960

Audioaufnahmen verfügbar in Amele: Jagahala

In dieser Sprache gibt es hier zurzeit keine Aufnahmen

Recordings in related languages

Worte des Lebens
27:30
Worte des Lebens (in Amele)

Kurze Audio-Bibelgeschichten und evangelistische Botschaften, die die Erlösung erklären und grundlegende Christliche Lehre vermitteln. Jede Aufnahme ist eine angepasste und kulturell relevante Auswahl von Skripten und kann Lieder und Musik enthalten.

Audio/Video von anderen Quellen

Christian videos, Bibles and songs in Amele - (SaveLongGod)

Andere Namen für Amele: Jagahala

Jagahala

Wo Amele: Jagahala gesprochen wird

Papua-Neuguinea (in Madang) - Indigenous sprache star

Sprachen von Amele: Jagahala

  • Amele (Papua New Guinea, Madang) - ISO Language [aey] volume_up
    • Amele: Jagahala (Papua New Guinea) - Language Variety [aey]
    • Amele: Egu (Papua New Guinea, Madang) - Language Variety [aey]
    • Amele: Elien (Papua New Guinea, Madang) - Language Variety [aey]
    • Amele: Eranu (Papua New Guinea, Madang) - Language Variety [aey]
    • Amele: Gadaga (Papua New Guinea, Madang) - Language Variety [aey]
    • Amele: Haya (Papua New Guinea, Madang) - Language Variety [aey]
    • Amele: Huar (Papua New Guinea) - Language Variety [aey]
    • Amele: Mad-Wagi (Papua New Guinea, Madang) - Language Variety [aey]
    • Amele: Ohu (Papua New Guinea) - Language Variety [aey]

Informationen über Amele: Jagahala

Einwohner: 5,300

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Können Sie Informationen bereitstellen, Übersetzungen anfertigen oder bei der Aufnahme dieser Sprache helfen? Können Sie Aufnahmen in dieser oder einer anderen Sprache finanzieren? GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.