Baajek-Ajek
Name der Sprache: Baajek-Ajek
ISO-Sprachname: Kendayan [knx]
Sprach-Bereich: Language Variety
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 4869
IETF Language Tag: knx-x-HIS04869
ROLV (ROD) Sprachsortencode: 04869
download Downloads
Hörprobe in Baajek-Ajek
Herunterladen Badameo Baajek-Ajek - Good News.mp3
Audioaufnahmen verfügbar in Baajek-Ajek
Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Gute Nachricht
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Recordings in related languages

Gute Nachricht (in Badameo)
Audiovisuelle Bibellektionen in 40 Bildern. Eine Übersicht der Bibel von der Schöpfung bis hin zu Jesus Christus, sowie Lehreinheiten für das christliche Leben. Für Evangelisation und die Gemeindegründung.
Alle herunterladen Baajek-Ajek
speaker Language MP3 Audio Zip (63.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (10.7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (69.6MB)
Audio/Video von anderen Quellen
Jesus Christ Film Project films - Kendayan (Kanayatn) - (Toko Media Online)
Jesus Film in Balangin, Indo - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Kendayan (Kanayatn) - (Jesus Film Project)
Wo Baajek-Ajek gesprochen wird
Sprachen von Baajek-Ajek
- Badameo (ISO Language) volume_up
- Baajek-Ajek (Language Variety) volume_up
- Ahe: Kanayat'n (Language Variety) volume_up
- Kendayan: Ahe (Language Variety) volume_up
- Kendayan: Ambawang (Language Variety)
- Kendayan: Selako (Language Variety) volume_up
Informationen über Baajek-Ajek
Einwohner: 60,000
Arbeite mit GRN an dieser Sprache
Können Sie Informationen bereitstellen, Übersetzungen anfertigen oder bei der Aufnahme dieser Sprache helfen? Können Sie Aufnahmen in dieser oder einer anderen Sprache finanzieren? GRN Language Hotline kontaktieren.
Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.