Totonaco de Filomena Mata

Name der Sprache: Totonaco de Filomena Mata
ISO-Sprachcode: tlp
Sprach-Bereich: ISO Language
Sprach-Status: Verified
GRN-Sprachnummer: 17615
IETF Language Tag: tlp
 

Hörprobe in Totonaco de Filomena Mata

Herunterladen Totonaco de Filomena Mata - The Lost Son.mp3

Audioaufnahmen verfügbar in Totonaco de Filomena Mata

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Schauen, hören & leben 7 JESUS - Herr & Erlöser

Buch 7 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Lukas und Johannes. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Aufnahmen in anderen Sprachen, die einige Teile in Totonaco de Filomena Mata enthalten.

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Alle herunterladen Totonaco de Filomena Mata

Andere Namen für Totonaco de Filomena Mata

Filomena Mata-Coahuitlán Totonac
Santo Domingo Totonac
Taman
Totonaca, Filomeno Mata-Coahuitlan
Totonac, Filomena Mata-Coahuitlan (ISO-Sprachname)
Totonaco central del norte
Totonaco de Filomena Mata-Coahuitlan
Totonaco: Filomeno Mata Coahuitlan

Ethnische Gruppen mit Sprache Totonaco de Filomena Mata

Totonaca, Filomeno Mata-Coahuitlan

Informationen über Totonaco de Filomena Mata

Einwohner: 17,000

Arbeite mit GRN an dieser Sprache

Brennen Sie für Jesus? Möchten Sie das Evangelium an diejenigen weitergeben, die die biblische Botschaft noch nie in ihrer Herzensprache gehört haben? Sind Sie ein Muttersprachler oder kennen Sie jemanden in dieser Sprache? Möchten Sie mithelfen diese Sprache zu erforschen? Können Sie uns Informationen zur Verfügung stellen oder jemanden finden, der uns beim Übersetzen oder bei der Aufnahme unterstützt? Würden Sie gerne Aufnahmen in dieser oder in einer anderen Sprache unterstützen? Wenn dies der Fall ist, bitte GRN Language Hotline kontaktieren.

Bitte beachten: GRN ist ein gemeinnütziger Verein und vergütet keine geleistete Arbeit von Übersetzern oder Sprachhelfern. Alle erbrachten Tätigkeiten erfolgen auf freiwilliger Basis.