Lendunga jazyk
Název jazyka: Lendunga
Kód jazyka ISO: led
Jazykový rozsah: ISO Language
Jazykový stát: Verified
Císlo jazyka GRN: 1419
IETF Language Tag: led
Ukázka Lendunga
Audio recordings available in Lendunga
Tyto nahrávky jsou určeny pro evangelizaci a základní biblické vyučování, aby přinesly poselství evangelia lidem, kteří nejsou gramotní nebo pocházejí z ústní kultury, zejména dosud nedosažené skupiny lidí.
Slova života
Krátké zvukové Biblické príbehy a evangelizacní poselství, které vysvetlují spasení a poskytují základní krestanské ucení. Každý program je prizpusobený a kulturne relevantní výber scénáru a muže zahrnovat písne a hudbu.
Recordings in related languages
Slova života 2 (in Baletha)
Krátké zvukové Biblické príbehy a evangelizacní poselství, které vysvetlují spasení a poskytují základní krestanské ucení. Každý program je prizpusobený a kulturne relevantní výber scénáru a muže zahrnovat písne a hudbu.
Stáhnout vše Lendunga
- MP3 Audio (33.8MB)
- Low-MP3 Audio (8.7MB)
- MP4 Slideshow (68.7MB)
- AVI for VCD Slideshow (12.4MB)
- 3GP Slideshow (5MB)
Audio/Video z jiných zdroju
2015 Bible Society of Democratic Republic of Congo - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Lendu - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Ndrulo - (Jesus Film Project)
Další názvy pro Lendunga
Baledha
Lendu (Název jazyka ISO)
Kde se mluví Lendunga
Congo, Democratic Republic of
Uganda
Jazyky související s Lendunga
- Lendunga (ISO Language)
Skupiny lidí, kterí mluví Lendunga
Lendu
Informace o Lendunga
Populace: 750,000
Pracujte s GRN na tomto jazyce
Jste nadšení pro Ježíše a sdelujete krestanské evangelium tem, kterí nikdy neslyšeli Biblické poselství v jazyce svého srdce? Mluvíte tímto jazykem v materském jazyce nebo znáte nekoho, kdo je? Chcete nám pomoci pri pruzkumu nebo poskytnutí informací o tomto jazyce nebo nám pomoci najít nekoho, kdo nám pomuže jej preložit nebo zaznamenat? Chteli byste sponzorovat nahrávky v tomto nebo jiném jazyce? Pokud ano, prosím Kontaktujte jazykovou horkou linku GRN.
Upozornujeme, že GRN je nezisková organizace a neplatí za prekladatele ani jazykové pomocníky. Veškerá pomoc je poskytována dobrovolne.