Mada: Katanza idioma
Nom de la llengua: Mada: Katanza
Nom de l'idioma ISO: Ninzo [nin]
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 3731
IETF Language Tag: nin-x-HIS03731
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 03731
Mostra de Mada: Katanza
Ninzam Mada Katanza - Two Masters.mp3
Audio recordings available in Mada: Katanza
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Paraules de vida w/ HAUSA: Kano
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música. 2 msgs. in HAUSA: Kano
Recordings in related languages
Paraules de vida (in Ninzam)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Descarrega-ho tot Mada: Katanza
- MP3 Audio (16.3MB)
- Low-MP3 Audio (5.1MB)
- MP4 Slideshow (31.2MB)
- AVI for VCD Slideshow (6.4MB)
- 3GP Slideshow (2.6MB)
Àudio/vídeo d'altres fonts
Jesus Film Project films - Ninzo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Ninzo - WBT & NBTT Version - (Faith Comes By Hearing)
Altres noms per a Mada: Katanza
Katanza
Ninzam
On es parla Mada: Katanza
Idiomes relacionats amb Mada: Katanza
- Ninzam (ISO Language)
- Mada: Katanza
- Mada: Akiza
- Mada: Amar Tita
- Mada: Ancha
- Mada: Fadan Wate
- Ninzo: Amar Randa
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.