Mada: Katanza idioma

Nome da lingua: Mada: Katanza
Nome da lingua ISO: Ninzo [nin]
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 3731
IETF Language Tag: nin-x-HIS03731
Código de Variedade Lingüística ROLV (ROD): 03731

Mostra de Mada: Katanza

Ninzam Mada Katanza - Two Masters.mp3

Audio recordings available in Mada: Katanza

Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Palabras de Vida w/ HAUSA: Kano

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música. 2 msgs. in HAUSA: Kano

Recordings in related languages

Palabras de Vida (in Ninzam)

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Descargar todo Mada: Katanza

Audio/vídeo doutras fontes

Jesus Film Project films - Ninzo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Ninzo - WBT & NBTT Version - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Mada: Katanza

Katanza
Ninzam

Onde se fala Mada: Katanza

Nigeria

Idiomas relacionados con Mada: Katanza

Traballa con GRN neste idioma

É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.