unfoldingWord 11 - Пасха
概要: Exodus 11:1-12:32
文本編號: 1211
聽眾: General
類型/流派: Bible Stories & Teac
目的: Evangelism; Teaching
聖經摘錄: Paraphrase
狀態: Approved
腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。
文本文字
Бог снова послал Моисея и Аарона к фараону. В этот раз они предупредили фараона, что если тот не отпустит израильтян, то Бог убьёт в Египте всех первенцев мужского пола: как у людей, так и у животных. Услышав это, фараон всё равно не поверил Богу и не послушался Его.
За это египтян ожидало жестокое наказание. Но для перворождённых сыновей израильтян Бог приготовил путь спасения. Бог повелел, чтобы каждая семья израильтян выбрала ягнёнка без изъяна и закола его.
Израильтяне должны были взять кровь этого ягнёнка и помазать ею косяки дверей своих домов, а мясо поджарить над огнём и быстро съесть вместе с хлебом, испечённым без закваски. Также Бог сказал им, чтобы они были готовы уйти из Египта после того, как съедят мясо и хлеб.
Израильтяне всё сделали так, как велел им Бог. В полночь Бог прошёл по Египту и убил каждого первенца мужского пола.
В домах всех израильтян на косяках дверей была кровь, и Бог прошёл мимо этих домов. Все, находившиеся в этих домах, были в безопасности. Они спаслись благодаря крови ягнёнка.
Фараон не поверил Богу и не послушался Его, поэтому Бог наказал весь Египет, убив всех перворождённых сыновей египтян.
Каждый египетский первенец мужского пола умер: от первенца человека самого низкого положения до первенца фараона. По всему Египту люди рыдали от сильного горя.
В ту ночь фараон позвал Моисея с Аароном и сказал: «Соберите всех израильтян и немедленно уходите из Египта!» И все египтяне тоже стали требовать, чтобы израильтяне немедленно ушли из их страны.