unfoldingWord 03 - Hibula

unfoldingWord 03 - Hibula

概要: Genesis 6-8

文本编号: 1203

语言: Lopit

主题: Eternal life (Salvation); Living as a Christian (Obedience); Sin and Satan (Judgement)

听众: General

类型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

圣经摘录: Paraphrase

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Da halu ha ŋasi iluluŋ, amanya huwo illo loluŋa da fau. Ette isieja ŋafanu manyai a hayak bino ojo a deferok. Ottu anno loru do Hollum hijo a do hoi fau daŋ te hibula na hitok.

Hati emehini Hollum Noa. Ara ifa tihoni le lebis, amanya ho huwo hayak. Eilimak Hollum Noa hiram ne hibula nolowak inyieja ŋaifahu. Eilimak Noa hottoduhok togoli nahitok.

Elimak Hollum Noa hotoduhok togoli 140 te hisagaji, 23 ta latan, 13.5 a hide. Ojo hotoduhok Noa to hoyiek, he sihidi, hoto bwanyai ara hajit iluluŋ ojo itule. Eiti humak iso togoli nyie Noa ha haŋ honyie ojo hirro daŋ ciaŋi inna fau inno lo luahini to hibula.

Abaŋi Noa Hollum. Oduhok inyieja he lenyirok honyie togoli iyya te hoi te nyie lojo Hollum do honyie. Eyari do honyie ŋasi iluluŋ nyo oboro ifa togoli nyie. Aŋailimak Noa huwo hiram ne hibula nyie lottu Hollum ŋaifahu, hati inyia huwo lowak hiruk.

Eilimak Hollum do Noa ojo woyo nohonyie hotto dumu ŋiria ne leriamik isieja ojo ciaŋi. Ifa lo tubai hirro daŋ, eilimak Hollum Noa ho noŋorwo honyie, ojo lenyirok honyie lohunik ho ŋorwo hosie ettejiŋak a togoli, a huwo hotohunik daŋ.

Eifak Hollum busuk ho botor ne ciaŋi ojo cieŋ a togoli do Noa hijo anyar lesiu te hibula. Eifahak Hollum busuha hatarik ojo botoro hatarik inne ciaŋi daŋ hijo anyar honyie lara a hibulucita. Ifa lowuana isieja do togoli, ette Hollum to kwan ŋaisienok ikat.

Ette hai hiterio san, san, san. Asa holoŋitek tomona tomona aŋwuan ojo hareijin tomona aŋwuan obe lowoita. Ete hifioŋ ŋarreu a hide ha fau. Ette hirro inna fau daŋ ŋaimuhohini ho doŋiok isagaha.

Hirro daŋ innafa lamanya da fau no lotte eyei, aracie huwo ojo ciaŋi innafa to togoli. Eiloita togoli de hide ette ŋaitihu hirro innafa to togoli daŋ obe loworori.

Ifa loweita hai, eiloita togoli de hide he hifioŋ yafajin miet. Do holoŋi inne eitiara hifioŋ ŋajurari a fau. Ifa far nabo oweita togoli de hide doŋe, ojo arasa hifioŋ ŋaitihok fau. Da halu ha yafajin wunik hinak ette doŋiok ŋalew.

Da halu ho hinak holoŋi tomona aŋwuan aŋaifahak Noa irigie eino hotto wolo kuya ottoi hifoŋ. Eiwarita irigie aini a de obe lorumu fau no lottoi ette itoro, hati obe lorumu nabo.

Da halu aŋaifahu Noa wollo, obe lorumu fau nabo no lotte, ette ŋacahari do Noa. Da halu he isabit eiyak ŋaifahak wollo, aŋino ŋayani sanai ne yiani no olif to hutuk. Adiori ifa hifioŋ ojo yani ofuti.

Eitila Noa isabit naboite ette, ŋaifahak wollo da far ne, aŋarumu mai otte te hitahunihi, enyai lottu. Otte ifa hifioŋ.

Da halu he yafajin arik, eijo Hollum do Noa, "Iyye ha woyo nohoi daŋ ojo ciaŋi anyar leibusak togoli iyane. To wuana ho durre ojo durre inno dure illo hoi ojo ifutak fau. "Niya aŋafanu Noa ha woyo no honyie a de to togoli.

Ifa laŋawoŋ Noa a de to togoli, ette irigie loboite illafa lara ijohiti. Omuno ifa Hollum hisorita inno Noa ette hijok Noa ha haŋ no honyie.

Eijo Hollum "Abe iso inyie einyejak ŋaterok toro na fau te hiyata te inne leigem huwo nafau te hirro inne leihumak hibula, amara hido huwo ahayak many to lodure."

Ette Hollum hati ŋaihumak hiterie ne leihilok hatara ihieriti innohonyie. Aholoŋi daŋ lojo leihilok leleu te ido eiso Hollum ŋagilu ŋaterok no honyie ho huwo illo honyie.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons