unfoldingWord 10 - Ang Napulo ka Katalagman

unfoldingWord 10 - Ang Napulo ka Katalagman

Đề cương: Exodus 5-10

Số kịch bản: 1210

ngôn ngữ: Cebuano

Khán giả: General

Thể loại: Bible Stories & Teac

Mục đích: Evangelism; Teaching

Trích dẫn Kinh Thánh: Paraphrase

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Unya miadto si Moises ug si Aaron kang Paraon ug miingon, “Ang Dios sa Israel nag-ingon, ‘Tugoti ang akong katawhan sa paglakaw!’” Apan wala naminaw si Paraon kanila. Wala niya tugoti ang mga Israelita nga molakaw nga gawasnon, iya hinuon silang gipugos sa mga bug-at nga trabaho!

Si Paraon nagpabilin nga wala mitugot nga makalakaw ang mga katawhan, mao nga nagpadala ang Dios ug napulo ka makalilisang nga katalagman sa Ehipto. Pinaagi niini nga mga katalagman, gipakita sa Dios kang Paraon nga siya lang ang pinakagamhanan kay sa kang Paraon ug sa tanang dios-dios sa Ehipto.

Gihimo sa Dios nga dugo ang Suba sa Nilo, apan si Paraon nagpabilin nga dili musugot nga makalakaw ang mga Israelita.

Nagpadala ang Dios ug baki sa tibuok Ehipto, ug naghangyo si Paraon kang Moises nga kuhaon ang mga baki. Apan sa nangamatay na ang tanang mga baki, nagpagahi si Paraon sa iyang kasingkasing nga dili ipagawas ang mga Israelita sa Ehipto.

Unya ang Dios nagpadalag laing katalagman nga mga tagnok, ug mga langaw. Gitawag ni Paraon si Moises ug si Aaron ug nag-ingon nga kung ilang pahunungon ang katalagman, makahimo na sa pagbiya sa Ehipto ang mga Israelita. Samtang si Moises nag-ampo, gipapahawa sa Dios ang tanang mga langaw diha sa Ehipto. Apan nagpagahi si Paraon sa iyang kasingkasing ug wala mitugot nga makagawas ang katawhan.

Pagkasunod, gipadad-an sa Dios ug sakit ang tanang mga binohing mananap sa mga Ehiptohanon aron mamatay. Apan nagmagahi gihapon ang kasingkasing ni Paraon, ug wala gihapon siya mitugot nga makagawas ang mga Israelita.

Unya ang Dios nag-ingon kang Moises, “Pagkohag abu ug isabwag sa hangin atobangan ni Paraon. Pagkahoman niana, ang sakit sa panit modangat sa tibuok nga Ehiptohanon, apan dili maapil ang mga Israelita.” Apan gipagahi gihapon sa Dios ang kasingkasing ni Paraon, ug wala siya mitugot nga ang Israelita molakaw nga gawasnon.

Human niana, nagpadala ang Dios ug yelo nga makadaot sa mga tanom sa Ehipto ug mopatay sa tanan nga naa sa gawas. Gipatawag ni Paraon si Moises ug si Aaron ug nag-ingon kanila, “Nakasala ako. Makalakaw na kamo.” Mao nga nag-ampo si Moises, ug niondang ang yelo gikan sa kawanangan.

Apan si Paraon nakasala pag-usab ug nagpagahi sa iyang kasingkasing. Dili siya mutugot nga ang mga Israelita makalakaw nga gawasnon.

Unya ang Dios nagpadala ug dulon sa tibuok Ehipto. Ang dulon nikaon sa tanang mga tanom nga wala nagoba sa ulan nga yelo.

Unya ang Dios nagpadala ug kangitngit sulod sa tulo ka adlaw. Ngitngit kaayo ug ang tanang mga Ehiptohanon dili gayod makagawas sa ilang mga balay. Apan hayag didto sa gipoy-an sa mga Israelita.

Bisan ug nahoman na kining siyam ka mga katalagman, nagpabilin si Paraon nga nagpagahi ug wala niya palakwa nga gawasnon ang mga Israelita. Tungod kay wala gayod naminaw si Paraon, nagplano ang Dios ug kataposang hampak nga maoy makapausab sa hunahona ni Paraon.

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons