unfoldingWord 22 - Jonim Makayomi

unfoldingWord 22 - Jonim Makayomi

Đề cương: Luke 1

Số kịch bản: 1222

ngôn ngữ: Gadsup

Khán giả: General

Thể loại: Bible Stories & Teac

Mục đích: Evangelism; Teaching

Trích dẫn Kinh Thánh: Paraphrase

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Peyukami, Kocti wenic anasi wanta namac waya tirani ensoliuka profetiukaci wayani de wanini yeni tiyimenoyo. Afo 400 orande acnaimpaci iyewaci wayani demi. Afo yinducdimi Koctin awayani ensoli manaremi maron Sekaraiyami tamemi. Weni ayokum prisim wemoni. Sekaraiyan namac wen anac namaci Koctinic ayini awakure wano. Wenana awici Elisabetim wemi amac iyen dukemoni.

Ensoli Sekaraiyan tamemi, "En anaci anintam makan temino. Wen awicdei Joni newac teno. Wenkimi Acyunaumi uwikakami, weni anasi wanta antec yinkarami Mesaya minikaci yintemi." Sekaraiya temi, "Ten tinac dekaci ayokuni weko! Inkecnurenac mini ampaminte nafi?"

Ensoli Sekaraiyan tamemi, "Kocti ayokuc wayani en tameno wani tewayami eni temi anduni iyen timenami. Eni iyewac ayawac tewanami mini inta macden asino nami tiren tamemi." Sekaraiya ayawac iyen temi. Ensoli Sekaraiyan yere ankarem wemi. Mini acnaimpaci Sekaraiya yewekemi wen amapac oraimi wen anac amucwasic emi.

Elisabeti mana yacnar afac mana omanan ikona yeankaonimi, okan ensoli akaka ukanemi Elisabetin on anankaci afotafic emi, wen awic Maria. Weni wanta namac iyewac warukami, Josepine teyom waintam maranowani ukac ankeno. Ensoli tamemi, "Eni amuwasic uemi afon inta macdemi wen awic Jisasinen tinonami. Weni Yan Ayakan Koctin Akaci wemi penandac pan nana yiwikem winanim wantemi."

Maria temi, "Mana inkec nurena ampamintena, teni wanta namac iyen wakeko?" Ensoli tamemi, "Acyunaumi enkin yeranami, Kotinic erani emi yere yako ankantemi. Afo mini inta Kotin akaci wemi acyunkaci wantemi." Maria ensolin awayani indiremi andum munkemi.

Ensoli Marian namac wayayuc timan kiparemi, Elisabetin onarani wemi. Maria oren Elisabetin ayokuc nurane tewami, akaka ukam memi Elisabetin akaci wen aracpimi paya payan emi. Ye inisanda nec Kocti yemi uwan yinkenafi, miniwani yimoneno. Maria Elisabetin namac kandac manawac ikonakac wakemi yewekemi wen amacpaci wemi.

Elisabeti afon intam macdami, Sekaraiyauc Elisabeti kanda ensoli tiyimeninic ureni Joninen tire awic deno. Mini acnaimpaci Kocti yewekemi Sekaraiyan ofaurami asemi. Sekaraiyan temi, "Koctin awici yaniceko, newarafi wenic anasi wanta wani omaren indeno. Emi tentikaci awide teni, Yanafac Wan Koctinic profetinen tinteno, eni anasi wanta inkec nureyac yenyic numoc daoyin teyafo, miniwani tiyimino nami!"

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons