unfoldingWord 23 - Народження Ісуса

unfoldingWord 23 - Народження Ісуса

Esboço: Matthew 1-2; Luke 2

Número do roteiro: 1223

Idioma: Ukrainian

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Марія була заручена з праведною людиною, яку звали Йосип. Коли він дізнався, що Марія вагітна, то йому стала шкода її, тому він вирішив таємно розірвати з нею заручини, щоб уникнути ганебного для неї розголосу. Однак ще до того, як він це зробив, до нього уві сні прийшов ангел і заговорив з ним.

Ангел сказав: «Йосипе, не бійся взяти Марію за дружину. Дитина, Яка всередині неї, — від Святого Духа. Вона народить сина. Назви Його Ісус (що означає «Яхве спасає»), тому що Він спасе людей від їх гріхів.

Йосип взяв Марію як дружину в свій дім, але не спав із нею доти, доки вона не народила.

В ті часи римський правитель вирішив перерахувати всіх людей в Ізраїлі. Він наказав, щоб кожен вирушив туди, звідки родом його пращури. Пращуром Марії та Йосипа був цар Давид, який народився у Віфлеємі, тому вони вирушили туди, і саме там Марія народила.

У Віфлеємі для Марії та Йосипа не знайшлося будинку, де вони мали змогу влаштуватися, окрім приміщення, в якому тримали тварин. Саме там Марія народила Немовля. Вона поклала Його у ясла, бо вони не мали колиски. Марія та Йосип дали Немовляті ім’я Ісус.

Тієї ночі неподалік декілька пастухів пильнували на полі свої отари. Зненацька перед ними з’явився сяючий ангел. Пастухи дуже злякалися, але ангел сказав: «Не бійтеся, я маю для вас гарну звістку. У Віфлеємі народився Месія Господь!

Ви знайдете Немовля, Яке лежить у яслах, загорнене у пелюшки». Несподівано небеса наповнилися ангелами, які славили Бога і говорили: «Слава Богу на небесах! А на землі мир і в людях Його добра воля!»

Потім ангели зникли. Пастухи залишили свої отари і пішли подивитися на Немовля. Незабаром вони прийшли до того місця, де був Ісус, і знайшли Його лежачим у яслах, як і казав ангел. Пастухи були дуже схвильовані. Вони розповіли Йосипу та Марії про те, що почули про це Немовля від ангелів. Потім пастухи повернулися на поля до овець, прославляючи Бога за все, що побачили і почули.

Далеко на сході жили мудреці. Вони вивчали зірки. Якось мудреці побачили на небі незвичайну зірку. Вони зрозуміли, що вона вказувала на народження особливого єврейського Царя. Тому вони вирішили вирушити в дорогу, щоб вклонитися Йому. Після довгого шляху, мудреці прийшли до Віфлеєму і знайшли дім, де жив Ісус та Його батьки.

Коли мудреці побачили Ісуса та Його матір, впали долілиць на землю та вклонилися Йому. Потім мудреці подарували Ісусу цінні подарунки і повернулися додому.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?