unfoldingWord 22 - John Laga Jonom

unfoldingWord 22 - John Laga Jonom

Samenvatting: Luke 1

Scriptnummer: 1222

Taal: Nagamese

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bijbelse verwijzing: Paraphrase

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Bisi sal ago-te, Isor pora tailaga bhaubadikhan ke kotha koithakise aru taikhan pora manukhan ke Isor laga kotha kobole dise. Charso-sal pichete bi Isor taikhan ke kotha nakoa hoi jaise. Tetia Isor pora Zacharias kun pujari thakise, tai ke ekta sorgoduth pathaise. Zacharias aru tailaga maiki Elizabeth Isor ke bisi adar korikena thakise. Tai duijon bisi bura-buri hoijaise aru Elizabeth bacha jonom kuribole paranai.

Zacharias ke sorgoduth pora koise; ‘Apuni laga maiki ekta chokora ke jonom dibo. Apuni tailaga nam John rakhibo. Tai jonom hoa logote tai logote Pobitro-Aatma thakibo, aru Isor nimite manukhane Masiha ahibole thaka nimite taiar kuribo!’’ Zacharias koise; ‘Ami duijon toh bacha jonom kuribole bisi bura aru buri hoise! Itu hosa ase koikena ami kineka bujibo?’’

Tetia duth pora jawab dise; ‘‘Amike Isor pora itu khusi khobor koidibole pathaise. Hoilebi apuni ami laga kotha ke biswas kuranai, itu nimite, bacha jonom noha-a tok apuni kotha kobole naparibo.’’ Itu hoa logote, Zacharias kotha kobole napara hoise. Aru sorgoduth ta-te pora jaijaise. Pichete Zacharias tai laga ghorte wapas jaise aru tai laga maiki bacha bukhise.

Jetia Elizabeth laga pet-te bacha bukhikena choe mahina hoiasile, tetia sorgoduth juntu Zacharias logote ahise, achanak pora Elizabeth laga ghor manu, Mary logote bi ahise. Utu chukuri bisi sapha asile aru Joseph logote shadi kuribole kotha milaikena asile. Taike sorgoduth pora koise; ‘‘Apuni laga pet-te bacha bukhibo aru apuni ekta chokora ke jonom dibo aru tai laga nam Jesu rakhibo. Tai Sob-Pora-Uncha-Pormeswar-Isor laga bacha hobo aru tai hodae-hodae nimite raja hoikena thakibo.’’

Mary jawab dise; ‘‘Itu kineka pora hobole paribo, kilekoile amike ekta motabi chuanae?’’ Tetia duth pora taike samjaikena koise; ‘‘Apuni logote Pobitro Aatma ahibo aru Isor laga hokti apuni logote thakibo. Itu nimite apuni jonom dia bacha Pormeswar laga Chokora hobo.’’ Tetia Mary duth laga kotha hunikena biswas kurise.

Itu hoa laga olop din pichete, Mary tai laga ghor manu Elizabeth ke lok pabole jaise. Jetia Mary Elizabeth ke salam janaise, tetia Elizabeth laga pet bhitorte thaka bacha hilise. Isor pora ki kam kuribole ase itu nimite bisi khusi paise. Mary Elizabeth logote tin mahina tok thakise aru itu pichete tailaga ghor te wapas jaise.

Itu pichete Elizabeth ekjon chokora ke jonom dise. Zacharias aru Elizabeth pora sorgoduth koa nisina bacha laga nam John rakhise. Tetia Isor pora Zacharias ke kotha kobole paribole dise. Zacharias koise; ‘‘Isor laga nam ucha kuri ase, kilekoile Isor tailaga manukhan ke kitiabi napahore. Ami laga chokora, apuni he, Jehovah Sob Pora Uncha Isor laga bhao-badi hobo. Aru sob manukhan ke taikhan laga pap pora maph pabole laga rasta-te loijabole ase!’’

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?