Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio taalnaam

Taalnaam: Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio
GRN Taalnummer: 21241
ROD dialectcode: 21241
ISO Taalnaam: Tezoatlán Mixtec [mxb]

Audio opnamen beschikbaar in Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

LLL7 JEZUS - Heer en Redder

(Download LLL7 JEZUS - Heer en Redder MP3 in Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio) Boek 7 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jezus uit het evangelie van Lucas en Johannes. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. (A38344).

Opnamen van andere talen die delen bevatten van Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio

C22830 DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) Download DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) MP3 in Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio (in Español [Spanish: Mexico])

Audio/Video van andere bronnen

New Testament - Mixteco de Tezoatlán - (La Liga Biblica)
Scripture resources - Mixtec, Tezoatlán - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixteco de Tezoatlan (2006 Bible League International) - (Faith Comes By Hearing)

Waar Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio wordt gesproken

Mexico

Dialecten verwant aan Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio

Er zijn 2 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio.

Mixtec, Tezoatlan
Yucu Nuti

Informatie over Mixtec, Tezoatlan: San Martin del Rio

Bevolkingsaantal: 1,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.