unfoldingWord 37 - Etidietu Yesu Lasaru to Ye

unfoldingWord 37 - Etidietu Yesu Lasaru to Ye

إستعراض: John 11:1-46

رقم النص: 1237

لغة: Lopit

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Da far nabo, efwotu Yesu saye no lojo oŋwai Lasaru binno. Ara ifa Lasaru ho hanasira hhonyie arik, Maria ho Marta moterak inno Yesu. Ifa letiru Yesu saye inne, ette hijo, "Obe iso ŋwai innaŋ leicuŋ to yei, hati ara iso to lohwo no Hollum. Omuno Yesu moterak illohonyie, hati eitila ifa inyeja de holoŋitek arik.

Da halu ho holoŋi arik, ojo Yesu de lefahat illohonyie," ŋacahari a Yudeya." ”Hati hetiyanani." leitiraŋ heijufutak, hati ta far nabo ewak ifa huwo hijo eitohoi iye!” Ette Yesu hijo, “Mote hanaŋ Lasaru eŋajotori hati aitidet iso naŋ inyeja."

Etiraŋ lefahat illo Yesu, "Habu, lojoto Lasaru dede anyar iso." Hati eŋalimak Yesu isieja binno, "Eyei Lasaru. Amuno naŋ hijo abe naŋ tere, nyo anyar leruk itai naŋ."

Nafa lebarie Yesu da haŋ no Lasaru na lowuon tobore nagala, era holoŋi aŋwan inno leyeri Lasaru. Eino Marta hiboŋ ho Yesu, ette hijo, Habu, ama liwon iye inni. Nobe ilasi hanaŋ leye. Hati abe eruk naŋ Hollum hijo eiso iso do hoi hirro inne liwak iye."

Etiraŋ Yesu, ara naŋ ŋebuhuna ojo waran, hati leleruk de naŋ amanya iso, Oye ida inyeja. Tihoni leleruk da hanaŋ obe iso eremik ye. Hiruk iye inna?" Etiraŋ Marta dede Habu! Eruk naŋ ira iye Masia Lenyi Hollum."

Hati ehiba Maria, ogogoŋo de hejek hona Yesu tere hijo, "Habu, amara na leba inyeja inni inyeja ilasi hanaŋ ama ye." Efi Yesu isieja "Hifiak itai Lasaru aji? Hojo isieja helimak inyeja hijo, "Owuon, to hotwai he illume, Woŋ towolo" niya ette Yesu eyio.

Ara ifa ilume hinom ho morwo de ikat. Lebarie Yesu de ilume, ette elimak isieja, "Ititihoi morwo ade." Hati ojo Marta, "Eyei ifa inyeja to holoŋi aŋwan, omura iso bi."

Etiraŋ Yesu, "Honyia ŋole naŋ laŋailimak itai hijo ifuo iso itai Ruma lohwo no Hollum leruk itei naŋ?" Tere iŋatihoi isieja morwo ade.

Ette Yesu riŋa ahide aido ette hijo, "Monyie, humo eiŋaitiru iye naŋ. Ayien naŋ hijo etira naŋ holoŋitek daŋ, hati ajo naŋ inna to huwo inne inno loweita inni, hati anyar leruk isieja hijo iye lefahu naŋ." Hati ette Yesu hiyorro, "Lasaru, woŋ abali!"

Hati eŋajiŋu Lasaru abali! Arrasa ifa inyeja himuho to boŋojin huŋole inne iwure! Ilimak Yesu isieja "Itiluak inyeja todumu boŋojin nana inno iwure tere honyie!" Oluŋa Judei illo leruk Yesu te idwariti.

Hati lohito ha illo kelesia na Judei inyeja lomuno hati eheto le naboite hijo anyar lehiruma loto hore na Yesu ho Lasaru.

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons