unfoldingWord 32 - Isa dawwa mara mardana wa nadim michootin

unfoldingWord 32 - Isa dawwa mara mardana wa nadim michootin

إستعراض: Matthew 8:28-34; 9:20-22; Mark 5; Luke 8:26-48

رقم النص: 1232

لغة: Arabic, Chadian

الجماهير: General

فصيل: Bible Stories & Teac

الغرض: Evangelism; Teaching

نص من الإنجيل: Paraphrase

حالة: Approved

هذا النص هو دليل أساسى للترجمة والتسجيلات فى لغات مختلفة. و هو يجب ان يعدل ليتوائم مع اللغات و الثقافات المختلفة لكى ما تتناسب مع المنطقة التى يستعمل بها. قد تحتاج بعض المصطلحات والأفكار المستخدمة إلى شرح كامل أو قد يتم حذفها فى ثقافات مختلفة.

النص

Isa wa talamiza joo fi daar al Gadariin. Wassalo fi khachum al bahar wa dallo min al markaba.

Wakit wissilo fi mukhta al bahar al muchootin ja wigif gidam Isa.

Al rajil da inda gudra chadiid ma fi nadim yagdar yalzama. Marrat gayydiin yi janzuru lakin dayman yi gattiya al janazir.

Hu ayich fi l- khubuur hana daar da. Wa gayyid ya sarakh leel wa nahar. Hu aryaan wa marrat yajarih nafsa bel hajar.

Hu ja barakh le Isa wa khalas Isa amar le cheitan al fi rajil wa gaal: « amuruk min al rajil da! »

Al muchotin sarakh be hiss aali: « ti dor minnin chunu, Ibni al Allah al aali? » ma ti azzibni! khalas Isa sa’al al cheitan: « Ismak yatu? » Al cheitan radda leya: « ismi deech, achaan anina katiriin. »

Wa khalas al chawatin sayaso Isa: « min fadlak, ma ta trudna barra min al hille di! » Wa fi l - bakan da fi da’an hana khanazir ga’iidiin bassaro fi l- dabakh al garib ma’am wa khalas al chawatin gaalo le Isa: « min fadlak khallina nadkhulu fi l- khanazir dol! » Wa Isa gaa lehum adkhulu.

Wa al chawaatin marago min al rajil wa dakhalo fi khanazir. Wa khalas al khanazir nazalo min al dabakh wa daffago fil bahar wa kallo almi akalahum. Humman tkhiriban alfeen (2000).

Wakit al ru’yan hana al khanazir chaafo chey al kan da, jaro le hille wa khabbaro nas be chey al Isa sawwa. Wa nas al hille jo wa chaafo rajil al awwal muchotin, labis khalak wa ga’iid sa sakin min nadum al afe.

Khalas al nas dol khafo bilheen wa gaalo le Isa khalli yamchi min hillitum. Wa Isa rikib fi l- markaba wa rajil al Isa dawa sayyas Isa le achaan yi khalli yamchi ma’aya.

Lakin Isa gaal leya: « la ana ni dor tamchi hillitak wa tikhabir kullu al nas be chey al Allah sawwa lek wa najak.

Wakit al rajil gabal fi l- hille wa khabbar al nas be chey al Isa sawwa leya. Ba’ad simiyo kalam al rajil da, Humman istakharabo.

Isa gabal mukhta al bahar. Fi bakan al awwal wa ligi al nas katiriin lammo foga lahadi zahamo. Wa fi l- nas dol fi ya mara mardane ga’iide ti daffig dam takhiriban atchar (12) sanna khisirat guruus katiir le talga affe wa lakin al marat dahaba marada ga’iid bi ziid.

Hi simat kadar Isa dawa katiir min al nas al mardaniin wa fakkarat wa galat: « akit ana kulu kan lammas khalaga da nalga al affe. » Wa khalas jaat fi waraya lammassat khalaga. Wakit lamma sata damma yigif.

Tawwali Isa hassa kadar khudura nagassat minna wa chagalab sa’al gaal: « Ya tu lammasani? » Wa al talamiz raddo leya gaalo: « nas katiir lammo zahamok wa mala ta’saal yatu lammasani? »

Al mara jaat barakat le Isa, wa khafat lahadi ga’iide tarjif. Hi hajat leya be chey alsawata wa ligiat al afe. Isa gaal leya: « imanki najjaki, amchi be salama. »

معلومات ذات صلة

كلمات الحياة - GRN لديها رسائل صوتية تبشيرية فى الاف الغات تحتوى على رسائل الكتاب المقدس الرئيسية عن الفداء والحياة المسيحية.

تحميلات مجانية - هنا يمكنك أن تجد نصوص رسائل GRN الرئيسية فى عدة لغات، بالإضافة إلى صور ومواد أخرى مرتبطة، متوفرة للتحميل.

مكتبة GRN الصوتية - المواد التبشيرية و التعليمية للكتاب المقدس الملائمة لإحتياجات الناس و ثقافاتهم متاحة فى أشكال و أنماط عديدة.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?