Malagasy, Tandroy-Mahafaly ulimi

Igama lolimi: Malagasy, Tandroy-Mahafaly
ISO Ulimi Ikhodi: tdx
Ububanzi Bolimi: ISO Language
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 23484
IETF Language Tag: tdx
 

Audio recordings available in Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Okwamanje asinakho ukurekhodwa okutholakalayo ngalolu limi.

Recordings in related languages

Talily Soa [Izindaba Ezinhle] (in Malagasy, Ntandroy)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Bheka, Lalela Uphile 1 Kuqala ngoNKULUNKULU] (in Malagasy, Ntandroy)

Incwadi 1 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zika-Adamu, uNowa, uJobe, u-Abrahama. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Bheka, Lalela Uphile 2 Amadoda Anamandla KaNKULUNKULU] (in Malagasy, Ntandroy)

Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU] (in Malagasy, Ntandroy)

Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Bheka, Lalela Uphile 4 Izinceku zikaNKULUNKULU] (in Malagasy, Ntandroy)

Incwadi yesi-4 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zikaRuthe, uSamuweli, uDavide, u-Eliya. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Bheka, Lalela Uphile 5 Ekulingweni UNKULUNKULU] (in Malagasy, Ntandroy)

Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi] (in Malagasy, Ntandroy)

Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Bheka, Lalela Uphile 7 JESU - Nkosi noMsindisi] (in Malagasy, Ntandroy)

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE] (in Malagasy, Ntandroy)

Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño

Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. Mathewu] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-40

Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. Maka] (in Malagasy, Ntandroy)

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-41

Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of Luka] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-42

Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. UJohane] (in Malagasy, Ntandroy)

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-43

Asa ty Apostôly [44. The Book of IzEnzo] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-44

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. KwabaseGalathiya] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-48

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. Kwabase-Efesu] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-49

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. AbaseFilipi] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-50

Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. KwabaseKolose] (in Malagasy, Ntandroy)

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-51

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 Thesalonika] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-52

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 Thesalonika] (in Malagasy, Ntandroy)

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-53

Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 Thimothewu] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-54

Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 KuThimothi] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-55

Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. Thithu] (in Malagasy, Ntandroy)

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-56

Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Amanye amagama we-Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Mahafaly
Tandroy-Mahafaly Malagasy

Lapho kukhulunywa khona i-Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Madagascar

Izilimi ezihlobene ne-Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Amaqembu Abantu abakhuluma Malagasy, Tandroy-Mahafaly

Antandroy ▪ Mahafaly

Sebenza ne-GRN ngalolu limi

Ingabe unothando ngoJesu futhi udlulisela ivangeli lobuKristu kulabo abangakaze bezwe umlayezo weBhayibheli ngolimi lwezinhliziyo zabo? Ngabe ungumuntu okhuluma lolu limi noma kukhona omaziyo? Ungathanda ukusisiza ngokucwaninga noma ngokunikeza ulwazi mayelana nalolu limi, noma usisize sithole othile ongasisiza ukuba siluhumushe noma siluqophe? Ungathanda ukuxhasa ukurekhodwa ngalolu noma yiluphi olunye ulimi? Uma kunjalo, sicela Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.

Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.