Jarai ulimi
Igama lolimi: Jarai
ISO Ulimi Ikhodi: jra
Ububanzi Bolimi: ISO Language
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 765
IETF Language Tag: jra
download Okulandiwe
Isampuli ye- Jarai
Landa Jarai - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Jarai
Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Izindaba Ezinhle
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Izindaba Ezinhle
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Amazwi Okuphila
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Ukuhlangana noNkulunkulu onguMdali
Iqoqo lezindaba zeBhayibheli ezilalelwayo ezihlobene nemiyalezo yevangeli. Zichaza insindiso, futhi zingase futhi zinikeze izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo.
Recordings in related languages
![Pah Blung hlao hngơm Ơi dai [Bheka, Lalela Uphile 1 Kuqala ngoNKULUNKULU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
Pah Blung hlao hngơm Ơi dai [Bheka, Lalela Uphile 1 Kuqala ngoNKULUNKULU] (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Incwadi 1 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zika-Adamu, uNowa, uJobe, u-Abrahama. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 2 Amadoda Anamandla KaNKULUNKULU (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.
![Mȏd mă buă Ơidai [Bheka, Lalela Uphile 4 Izinceku zikaNKULUNKULU]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
Mȏd mă buă Ơidai [Bheka, Lalela Uphile 4 Izinceku zikaNKULUNKULU] (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Incwadi yesi-4 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zikaRuthe, uSamuweli, uDavide, u-Eliya. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 5 Ekulingweni UNKULUNKULU (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile.

Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.
![Yang Yȇsu Yŏh jơng khua wŏt jơng Pơhơdip [Bheka, Lalela Uphile 7 JESU - Nkosi noMsindisi]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
Yang Yȇsu Yŏh jơng khua wŏt jơng Pơhơdip [Bheka, Lalela Uphile 7 JESU - Nkosi noMsindisi] (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Testimonies / The Day I Met the Lord (in ចារាយ [Jarai: Cambodia])
Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.
Landa konke Jarai
speaker Language MP3 Audio Zip (578.4MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (128.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (897.2MB)
Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo
Jesus Film in Jorai - (Jesus Film Project)
Amanye amagama we-Jarai
Chor
Cho Rai
Cho-Rai
Chrai
Djarai
Drai
Giarai
Gia Rai
Gia-Rai
Gio Rai
Gio-Rai
Jerai
Jo'rai
Jorai
Jrai
Mthur
Vietnamese Giarai
Zrai
嘉莱语
嘉萊語
Lapho kukhulunywa khona i-Jarai
Izilimi ezihlobene ne-Jarai
- Jarai (ISO Language) volume_up
- Jarai: Arap (Language Variety)
- Jarai: Cambodia (Language Variety) volume_up
- Jarai: Chuty (Language Variety)
- Jarai: Golar (Language Variety)
- Jarai: Habau (Language Variety)
- Jarai: Hodrung (Language Variety)
- Jarai: Jhue (Language Variety)
- Jarai: Pleikly (Language Variety)
- Jarai: Puan (Language Variety)
- Jarai: Sesan (Language Variety)
- Jarai: To-Buan (Language Variety)
Amaqembu Abantu abakhuluma Jarai
Jarai
Ulwazi mayelana Jarai
Olunye ulwazi: Understand Bahnar, French, Rade, Vietnamese.; New Testament Translation & Old Testament portions.
Inani labantu: 257,000
Sebenza ne-GRN ngalolu limi
Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.
Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.