Arabic, North Levantine: Syrian Calamon ulimi
Igama lolimi: Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
Igama lolimi lwe-ISO: Arabic, Levantine [apc]
Ububanzi Bolimi: Language Variety
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 6442
IETF Language Tag: apc-x-HIS06442
ROLV (ROD) Ikhodi Yokuhlukahluka Kolimi: 06442
download Okulandiwe
Isampuli ye- Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
Landa Arabic Levantine North Syrian Calamon - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.
![الأخبار السارة [Izindaba Ezinhle^]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
الأخبار السارة [Izindaba Ezinhle^]
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe ozikhethela zona. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngeMpilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.
Recordings in related languages
![المسيحِ الحي [UKristu Ophilayo]](https://static.globalrecordings.net/300x200/tlc-000.jpg)
المسيحِ الحي [UKristu Ophilayo] (in Arabic)
Uchungechunge lwemfundiso yeBhayibheli yokulandelana kwezenzakalo kusukela ekudalweni kuya ekubuyeni kwesibili kukaKristu ngezithombe ezingu-120. Iletha ukuqonda isimilo nezimfundiso zikaJesu.
Landa konke Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
speaker Language MP3 Audio Zip (74.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (15.5MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (93.9MB)
Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo
Jesus Film in Arabic, Palestinian - (Jesus Film Project)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (A man has a dream and tries to discover meaning) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Two women discuss Isa Al Masih) - (Create International)
Lebanese Levant Shiite Film (film) (Young woman seeks help from friend) - (Create International)
Renewal of All Things - Arabic - (WGS Ministries)
Study the Bible - (ThirdMill)
The Hope Video - Arabic ( العربية ) - (Mars Hill Productions)
Who is God? - Arabic - (Who Is God?)
طريق البِرّ - The Way of Righteousness - Arabic - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد - Arabic ( Lebanese ) - (Rock International)
مَلِكُ المـَجْد (King of Glory) - Lebanese Arabic - (Rock International)
Amanye amagama we-Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
Arabic, North Levantine: Dayr 'Atiyah
Arabic, North Levantine Spoken
Syrian Arabic: Dayr 'Atiyah
Syrian Calamon
Lapho kukhulunywa khona i-Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
Izilimi ezihlobene ne-Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
- Arabic (Macrolanguage) volume_up
- Arabic, Levantine (ISO Language)
- Arabic, North Levantine: Syrian Calamon (Language Variety) volume_up
- Arabic: Damascus (Language Variety) volume_up
- Arabic, Levantine: Fellahi (Language Variety)
- Arabic, Levantine: Horani (Language Variety)
- Arabic, Levantine: Jordanian (Language Variety) volume_up
- Arabic, Levantine: Madani (Language Variety)
- Arabic, Levantine: Shiite (Language Variety)
- Arabic, Levantine: Sunni (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Aleppo (Language Variety) volume_up
- Arabic, North Levantine: Beiruti (Language Variety) volume_up
- Arabic, North Levantine: Beqaa (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Çukurova (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Iqlim-Al-Kharrub Sunni (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Jdaideh (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: North Lebanese Literary (Language Variety) volume_up
- Arabic, North Levantine: Saida Sunni (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: South-Central Lebanese (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: South Lebanese (Language Variety)
- Arabic, North Levantine: Standard Lebanese (Language Variety)
- Arabic, Palestinian (Language Variety) volume_up
Ulwazi mayelana Arabic, North Levantine: Syrian Calamon
Olunye ulwazi: Understand No. Levantine Spoken, French; This dialect has an Aramaic influence.
Inani labantu: 50,000
Ukufunda nokubhala: 75
Sebenza ne-GRN ngalolu limi
Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.
Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.