Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam ulimi
Igama lolimi: Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
Igama lolimi lwe-ISO: Mazatec, San Jeronimo Tecoatl [maa]
Ububanzi Bolimi: Language Variety
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 4675
IETF Language Tag: maa-x-HIS04675
ROLV (ROD) Ikhodi Yokuhlukahluka Kolimi: 04675
download Okulandiwe
Isampuli ye- Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
Landa Mazateco de San Jeronimo Tecoatl Mazatec Lucas Zoquiapam - The Lost Sheep.mp3
Audio recordings available in Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Izindaba Ezinhle
Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.
![Palabras de vida y Cantos [Amazwi Okuphila]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Palabras de vida y Cantos [Amazwi Okuphila]
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
Recordings in related languages
![Mensaje sobre Juan 3:16-18 [Umlayezo on UJohane 3:16-18]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Mensaje sobre Juan 3:16-18 [Umlayezo on UJohane 3:16-18] (in Mazatec, San Jeronimo Tecoatl)
Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.
Ukurekhodwa ngezinye izilimi okuqukethe izingxenye ezithile ku-Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])
Landa konke Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
speaker Language MP3 Audio Zip (80.8MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (20.2MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (126.4MB)
Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo
Scripture resources - Mazatec, San Jerónimo - (Scripture Earth)
The New Testament - Mazateco, San Antonio - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mazatec San Jeronimo - (Faith Comes By Hearing)
Amanye amagama we-Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
Mazateco: San Antonio Eloxochi
Mazateco San Jeronimo Tecoatl
Mazateco: San Lucas Zoquiapan
Mazatec, Tecoatl: Tecoatl-Elox-Zoquiapan
San Lucas Zoquiapam Mazatec
Tecoatl-Elox-Zoquiapan
Lapho kukhulunywa khona i-Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
Izilimi ezihlobene ne-Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
- Mazatec, San Jeronimo Tecoatl (ISO Language) volume_up
- Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam (Language Variety) volume_up
- Mazateco: Santa Cruz Acatepec (Language Variety) volume_up
- Mazatec: San Antonio Eloxochitlan (Language Variety) volume_up
- Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lorenzo Cuaunecuiltitla (Language Variety)
- Mazatec, San Jerónimo Tecóatl: San Pedro Ocopetatillo (Language Variety) volume_up
- Mazatec, San Jerónimo Tecóatl: Santa Ana Ateixtlahuaca (Language Variety) volume_up
- Mazatec, San Jeronimo Tecóatl: Santa Cruz Ocopetatillo (Language Variety)
Ulwazi mayelana Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
Olunye ulwazi: Close to M.: Huautla; Christian., Bible portions, translation in progress.
Sebenza ne-GRN ngalolu limi
Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.
Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.