Khetha Ulimi

mic

Ukwabelana

Yabelana ngesixhumanisi

QR code for https://globalrecordings.net/language/rop

Kriol ulimi

Igama lolimi: Kriol
ISO Ulimi Ikhodi: rop
Ububanzi Bolimi: ISO Language
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 4531
Language Tag: rop
download Okulandiwe

Isampuli ye- Kriol

Landa Kriol - The Lost Son.mp3

Audio recordings available in Kriol

Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Bheka, Lalela Uphile 1 Kuqala ngoNKULUNKULU
36:53

Bheka, Lalela Uphile 1 Kuqala ngoNKULUNKULU

Incwadi 1 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zika-Adamu, uNowa, uJobe, u-Abrahama. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 2 Amadoda Anamandla KaNKULUNKULU
45:04

Bheka, Lalela Uphile 2 Amadoda Anamandla KaNKULUNKULU

Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU
36:05

Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU

Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 4 Izinceku zikaNKULUNKULU
31:49

Bheka, Lalela Uphile 4 Izinceku zikaNKULUNKULU

Incwadi yesi-4 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zikaRuthe, uSamuweli, uDavide, u-Eliya. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 5 Ekulingweni UNKULUNKULU
33:25

Bheka, Lalela Uphile 5 Ekulingweni UNKULUNKULU

Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile.

Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi
29:34

Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi

Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 7 JESU - Nkosi noMsindisi
27:52

Bheka, Lalela Uphile 7 JESU - Nkosi noMsindisi

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE
26:30

Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE

Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Bulurrum Jisas
29:10

Bulurrum Jisas

Izingoma Ezixubile nezinhlelo zenkonzo yemiBhalo.

Ekshun Songs [Action Izingoma]
39:23

Ekshun Songs [Action Izingoma]

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Gibit Preis La God [Praise the Lord]
44:03

Gibit Preis La God [Praise the Lord]

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Izingoma - Rodney Rivers
59:23

Izingoma - Rodney Rivers

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return]
29:34

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return]

Izingoma Ezixubile nezinhlelo zenkonzo yemiBhalo.

Jisas Im Na Det Bos
31:53

Jisas Im Na Det Bos

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo. Sung in Kriol, Jarwony and Dalabon

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus]
43:27

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus]

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

UJohane Nardoo & Noah
50:52

UJohane Nardoo & Noah

Izethulo ezilalelwayo noma zevidiyo zezindaba zeBhayibheli ngendlela efingqiwe noma ehunyushiwe.

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid]
28:20

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid]

Izingoma Ezixubile nezinhlelo zenkonzo yemiBhalo. Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death]
29:05

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death]

Izingoma Ezixubile nezinhlelo zenkonzo yemiBhalo.

Wi Garra Weship
43:43

Wi Garra Weship

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way]
57:27

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way]

Izingoma Ezixubile nezinhlelo zenkonzo yemiBhalo.

Indodana yolahleko & Kapiolani
18:40

Indodana yolahleko & Kapiolani

Imilayezo evela kumakholwa omdabu yokuvangela, ukukhula kanye nokukhuthaza. Ingahle ibe nokugcizelelwa kwehlelo kodwa ilandele imfundiso yobuKristu evamile.

Jenasis [Genesis]
7:12:25

Jenasis [Genesis]

Enye noma yonke incwadi yokuqala yeBhayibheli

Eksadas [Eksodusi]
4:53:18

Eksadas [Eksodusi]

Enye noma yonke incwadi yesibili yeBhayibheli

Labidakas [Levitikusi (selections)]
31:33

Labidakas [Levitikusi (selections)]

Enye noma yonke incwadi yesi-3 yeBhayibheli

Nambas [Izinombolo (selections)]
1:09:57

Nambas [Izinombolo (selections)]

Enye noma yonke incwadi yesi-4 yeBhayibheli

Dyudaranami [Duteronomi]
4:04:52

Dyudaranami [Duteronomi]

Eminye noma yonke incwadi yesi-5 yeBhayibheli

UJoshuwa (selections)
53:28

UJoshuwa (selections)

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yesi-6

Jadjis [Abahluleli (selections)]
1:33:18

Jadjis [Abahluleli (selections)]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yesi-7

URuthe
21:16

URuthe

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yesi-8

Fes Samuel [1 Samuweli (selections)]
3:38:45

Fes Samuel [1 Samuweli (selections)]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yesi-9

Sekan Samuel [2 Samuweli (selections)]
2:15:43

Sekan Samuel [2 Samuweli (selections)]

Enye noma yonke incwadi ye-10 yeBhayibheli

Fes Kings [1 Amakhosi (selections)]
2:27:31

Fes Kings [1 Amakhosi (selections)]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli ye-11

Sekan Kings [2 Amakhosi (selections)]
1:48:47

Sekan Kings [2 Amakhosi (selections)]

Eminye noma yonke incwadi ye-12 yeBhayibheli

Ola Saams [Amahubo]
3:50:05

Ola Saams [Amahubo]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli ye-19

Denyul [UDaniyeli]
1:55:29

Denyul [UDaniyeli]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-27

Jowal [UJoweli]
24:30

Jowal [UJoweli]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-29

uJona
15:06

uJona

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-32

Maika [UMika]
39:08

Maika [UMika]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-33

Hebakak [Habakuki]
17:21

Hebakak [Habakuki]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-35

Methyu [Mathewu]
5:34:45

Methyu [Mathewu]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-40

Maka
2:38:42

Maka

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-41

Luka
4:03:58

Luka

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-42

Jon [UJohane]
3:51:29

Jon [UJohane]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-43

Eks [IzEnzo]
4:39:32

Eks [IzEnzo]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-44

Romans [AmaRoma]
2:20:32

Romans [AmaRoma]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-45

1 Karinthiyans [1 Korinte]
2:22:48

1 Karinthiyans [1 Korinte]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-46

2 Karinthiyans [2 Korinte]
1:50:28

2 Karinthiyans [2 Korinte]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-47

Galeishans [KwabaseGalathiya]
45:15

Galeishans [KwabaseGalathiya]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-48

Ifeshans [Kwabase-Efesu]
43:11

Ifeshans [Kwabase-Efesu]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-49

Falipiyans [AbaseFilipi]
29:04

Falipiyans [AbaseFilipi]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-50

Kaloshans [KwabaseKolose]
30:22

Kaloshans [KwabaseKolose]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-51

1 Thesaloniyans [1 Thesalonika]
28:06

1 Thesaloniyans [1 Thesalonika]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-52

2 Thesaloniyans [2 Thesalonika]
15:07

2 Thesaloniyans [2 Thesalonika]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-53

1 Timathi [1 Thimothewu]
37:56

1 Timathi [1 Thimothewu]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-54

2 Timathi [2 KuThimothi]
26:55

2 Timathi [2 KuThimothi]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-55

Taidus [Thithu]
13:20

Taidus [Thithu]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-56

Failiman [uFilemoni]
7:08

Failiman [uFilemoni]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-57

Hibrus [amaHebheru]
1:37:28

Hibrus [amaHebheru]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-58

Jeims [UJames]
34:28

Jeims [UJames]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-59

1 Pida [1 Petru]
40:26

1 Pida [1 Petru]

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-60

2 Pida [2 Petru]
26:08

2 Pida [2 Petru]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-61

1 Jon [1 Johane]
30:41

1 Jon [1 Johane]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-62

2 Jon [2 Johane]
6:12

2 Jon [2 Johane]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-63

3 Jon [3 Johane]
5:33

3 Jon [3 Johane]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-64

Jude
12:00

Jude

Eminye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-65

Rebaleishan [IsAmbulo]
2:29:27

Rebaleishan [IsAmbulo]

Enye noma yonke incwadi yeBhayibheli yama-66

Ukurekhodwa ngezinye izilimi okuqukethe izingxenye ezithile ku-Kriol

Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Izingoma Across Our Land (in English: Aboriginal)
Lord Hear Our Umthandazo (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)

Landa konke Kriol

Amanye amagama we-Kriol

Roper-Bamyili Creole
澳大利亚克里奥尔语
澳大利亞克裏奧爾語

Lapho kukhulunywa khona i-Kriol

Australia

Izilimi ezihlobene ne-Kriol

Amaqembu Abantu abakhuluma Kriol

Aborigine Creole ▪ Aborigine Creole, Northern ▪ Gugu-Yimidjir

Sebenza ne-GRN ngalolu limi

Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.

Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.