Khetha Ulimi

mic

Vietnamese: Binh Dinh ulimi

Igama lolimi: Vietnamese: Binh Dinh
Igama lolimi lwe-ISO: Vietnamese [vie]
Ububanzi Bolimi: Language Variety
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 24043
IETF Language Tag: vi-x-HIS24043
ROLV (ROD) Ikhodi Yokuhlukahluka Kolimi: 24043

Audio recordings available in Vietnamese: Binh Dinh

Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Recordings in related languages

Tin Tức Tốt Lành [Izindaba Ezinhle]
29:38
Tin Tức Tốt Lành [Izindaba Ezinhle] (in Tiếng Việt [Vietnamese])

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Isithombe sikaJesu
56:10
Isithombe sikaJesu (in Tiếng Việt [Vietnamese])

Impilo kaJesu yakhuluma esebenzisa izindimana zemibhalo ezivela kuMathewu, uMarku, uLuka, uJohane, izEnzo kanye namaRoma.

Jesus Story
1:27:46
Jesus Story (in Tiếng Việt [Vietnamese])

Okulalelwayo nevidiyo ku-The Jesus Film, kuthathwe evangelini likaLuka. Kuhlanganisa Indaba KaJesu okuyidrama elalelwayo esekelwe kwifilimu kaJesu.

Amazwi Okuphila 2
57:05
Amazwi Okuphila 2 (in Tiếng Việt [Vietnamese])

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Những người được thay đổi: Bắc, Trung & Nam [Transformed Lives: North, Central & South]
32:31
Những người được thay đổi: Bắc, Trung & Nam [Transformed Lives: North, Central & South] (in Tiếng Việt [Vietnamese])

Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.

Sự yêu thương kỳ diệu của Đức Chúa Trời [God's Miraculous Love]
47:56
Sự yêu thương kỳ diệu của Đức Chúa Trời [God's Miraculous Love] (in Tiếng Việt [Vietnamese])

Ubufakazi bamakholwa bokuvangela kwabangakholwa kanye nokugqugquzela amaKristu.

Ukurekhodwa ngezinye izilimi okuqukethe izingxenye ezithile ku-Vietnamese: Binh Dinh

Tôi Không Còn Cô Đơn [I Am Not Alone] (in Tiếng Việt [Vietnamese: South])

Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo

Broadcast audio/video - (TWR)
God's Powerful Saviour - Vietnamese - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
God's story Audiovisual - Vietnamese - (God's Story)
Gospel Resources - Vietnamese - (Viet Christian)
Hymns - Vietnamese - (NetHymnal)
Jesus Film in Vietnamese - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Vietnamese, Northern - (Jesus Film Project)
The Bible - Vietnamese - âm thanh Kinh Thánh - (Wordproject)
The gospels - Revised Vietnamese Version - (The Lumo Project)
The Hope Video - Tiếng Việt (Vietnamese) - (Mars Hill Productions)
The New Testament - Vietnamese - 1924 Khoi-Cadman version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Vietnamese - Non dramatised Version - 1998 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Thru the Bible Vietnamese Podcast - (Thru The Bible)
Vietnamese Contemporary Bible ™ (Kinh Thánh Hiện Đại ™) - (Faith Comes By Hearing)
Vietnamese Contemporary Bible ™ (Kinh Thánh Hiện Đại ™) - (Faith Comes By Hearing)
Vietnamese • VUA VINH HIỂN - (Rock International)
Who is God? - Vietnamese - (Who Is God?)

Amanye amagama we-Vietnamese: Binh Dinh

Vietnamese: Binh Dihn

Lapho kukhulunywa khona i-Vietnamese: Binh Dinh

Vietnam

Izilimi ezihlobene ne-Vietnamese: Binh Dinh

Sebenza ne-GRN ngalolu limi

Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.

Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.