Kayapo ulimi

Igama lolimi: Kayapo
ISO Ulimi Ikhodi: txu
Ububanzi Bolimi: ISO Language
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 2230
IETF Language Tag: txu
 

Isampuli ye- Kayapo

Landa Kayapo - Noah.mp3

Audio recordings available in Kayapo

Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Mebêngokre kute metindjwynh kukradjà 'a ujarenh [Izindaba Ezinhle]

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Dja ga omũn arẽn kôt ama [Bheka, Lalela Uphile 1 Kuqala ngoNKULUNKULU]

Incwadi 1 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zika-Adamu, uNowa, uJobe, u-Abrahama. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Me Metĩndjỳnh kukwakam tỳx [Bheka, Lalela Uphile 2 Amadoda Anamandla KaNKULUNKULU]

Incwadi yesi-2 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJakobe, uJosefa, uMose. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Metĩndjwynh Kabẽn o me Kute Kurê djwýnh o àpanh kadjy ne ja [Bheka, Lalela Uphile 3 Ukunqoba ngoNKULUNKULU]

Incwadi yesi-3 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJoshuwa, uDebora, uGidiyoni, uSamsoni. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Metĩndjwỳnhmã me àpênh 'ã ujarẽnh ne já [Bheka, Lalela Uphile 4 Izinceku zikaNKULUNKULU]

Incwadi yesi-4 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo enezindaba zeBhayibheli zikaRuthe, uSamuweli, uDavide, u-Eliya. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Apỹnh me umar punu djàri kam Metĩndjwỳnh kute me ‘ã ukanga kêt ’ã ujarẽnh ne ja [Bheka, Lalela Uphile 5 Ekulingweni UNKULUNKULU]

Incwadi yesi-5 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zika-Elisha, uDaniyeli, uJona, uNehemiya, u-Esteri. Eyokushumayela ivangeli, ukutshala amabandla, imfundiso yobuKristu ehlelekile.

Jeju kute Bãm kabẽn‘a ujarẽnh tẽn kôt kute [Bheka, Lalela Uphile 6 UJESU - Mfundisi noMphilisi]

Incwadi yesi-6 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuMathewu noMarku. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Jeju ne ku​bê me axwebê amiwỳr meo akẽxdjwỳnh ne kam ajte kubê Bẽnjadjwỳr djwỳnh [Bheka, Lalela Uphile 7 JESU - Nkosi noMsindisi]

Incwadi yesi-7 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zikaJesu ezivela kuLuka noJohane. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Metĩndjwỳnh kute meo ba ‘ã ujarẽnh ne já [Bheka, Lalela Uphile 8 Izenzo zikaMOYA ONGCWELE]

Incwadi yesi-8 yochungechunge olulalelwayo nokubukwayo elinezindaba zeBhayibheli zebandla elincane kanye noPawulu. Okokushumayela ivangeli, ukutshalwa kwebandla kanye nokufundisa okuhlelekile kobuKristu.

Amazwi Okuphila 1

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Amazwi Okuphila 2

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Amazwi Okuphila 3

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Jeju rwỳk 'ã me ngrer ne ja [Izingoma of Christmas]

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Meprire kute mebengrerme wexicur jarênh ne ja [Izingoma and Verses The Voice of Children]

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Landa konke Kayapo

Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo

Jesus Film Project films - Kayapo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kayapo - 1996 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Amanye amagama we-Kayapo

Cayapo
Kaiyapo
Kayapó (Igama lolimi lwe-ISO)
Kokraimoro
Mebengokre
mebêngôkre (Igama lolimi)
Put Karot
Xikrin

Izilimi ezihlobene ne-Kayapo

Amaqembu Abantu abakhuluma Kayapo

Kayapo ▪ Metyktire ▪ Xikrin

Ulwazi mayelana Kayapo

Olunye ulwazi: Understand Port (men); Few literate. (Kayapo Christians).

Inani labantu: 7,100

Sebenza ne-GRN ngalolu limi

Ingabe unothando ngoJesu futhi udlulisela ivangeli lobuKristu kulabo abangakaze bezwe umlayezo weBhayibheli ngolimi lwezinhliziyo zabo? Ngabe ungumuntu okhuluma lolu limi noma kukhona omaziyo? Ungathanda ukusisiza ngokucwaninga noma ngokunikeza ulwazi mayelana nalolu limi, noma usisize sithole othile ongasisiza ukuba siluhumushe noma siluqophe? Ungathanda ukuxhasa ukurekhodwa ngalolu noma yiluphi olunye ulimi? Uma kunjalo, sicela Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.

Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.