Khetha Ulimi

mic

Ukwabelana

Yabelana ngesixhumanisi

QR code for https://globalrecordings.net/language/21145

Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion ulimi

Igama lolimi: Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion
Igama lolimi lwe-ISO: Mazatec, Huautla [mau]
Ububanzi Bolimi: Language Variety
Isifunda solimi: Verified
Inombolo Yolimi lwe-GRN: 21145
IETF Language Tag: mau-x-HIS21145
ROLV (ROD) Ikhodi Yokuhlukahluka Kolimi: 21145
download Okulandiwe

Isampuli ye- Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion

Landa Mazateco de Huautla Santa Maria la Asunción - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion

Lokhu okuqoshiwe kuklanyelwe ukuvangela kanye nezimfundiso zeBhayibheli eziyisisekelo ukuletha umlayezo wevangeli kubantu abangafundile noma abaphuma emasikweni adluliselwa ngomlomo, ikakhulukazi amaqembu abantu abangakafinyelelwa.

Izindaba Ezinhle
46:25

Izindaba Ezinhle

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Palabras de Vida [Amazwi Okuphila]
24:31

Palabras de Vida [Amazwi Okuphila]

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Recordings in related languages

Audiovisual Buenas Nuevas [Izindaba Ezinhle]
51:31
Audiovisual Buenas Nuevas [Izindaba Ezinhle] (in Mazatec, Huautla)

Izifundo zeBhayibheli ezilalelwayo nezibukelwayo ezigabeni ezingu-40 ezinezithombe. Iqukethe amazwibela eBhayibheli kusukela ekudalweni kuya kuKristu, kanye nezimfundiso ngempilo yobuKristu. Eyokuvangela nokutshala amabandla.

Amazwi Okuphila
57:38
Amazwi Okuphila (in Mazatec, Huautla)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

El Verbo Se Hizo Carne [The Word Became Flesh]
51:22
El Verbo Se Hizo Carne [The Word Became Flesh] (in Mazatec, Huautla)

Izindaba zeBhayibheli ezimfushane ezilalelwayo nemiyalezo yevangeli echaza insindiso futhi enikeza izimfundiso zobuKristu eziyisisekelo. Uhlelo ngalunye luwukukhetha okungokwezifiso nokuhambisana namasiko kwemibhalo, futhi kungase kuhlanganise izingoma nomculo.

Cantos [Izingoma]
44:03
Cantos [Izingoma] (in Mazatec, Huautla)

Inhlanganisela yomculo wobuKristu, izingoma noma amaculo.

Ukurekhodwa ngezinye izilimi okuqukethe izingxenye ezithile ku-Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Landa konke Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion

Umsindo/Ividiyo evela kweminye imithombo

Jesus Film in Mazateco, Huautla De Jimenez - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mazatec, Huautla de Jiménez - (Scripture Earth)

Amanye amagama we-Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion

Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asunción
Mazateco de Santa Maria la Asunción

Lapho kukhulunywa khona i-Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion

eMexico

Izilimi ezihlobene ne-Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion

Ulwazi mayelana Mazatec, Huautla: Santa Maria la Asuncion

Olunye ulwazi: Dialect name not in Ethnologue, but affinity with the San Mateo Yoloxochitlán dialect of Huautla.

Sebenza ne-GRN ngalolu limi

Ungakwazi yini ukunikeza ulwazi, ukuhumusha, noma ukusiza ukurekhoda lolu limi? Ungakwazi yini ukuxhasa ukurekhodwa kwalokhu noma olunye ulimi? Xhumana Nenombolo Yocingo Ye-GRN Yolimi.

Qaphela ukuthi i-GRN iyinhlangano engenzi nzuzo, futhi ayikhokheli abahumushi noma abasizi bolimi. Lonke usizo lunikezwa ngokuzithandela.