unfoldingWord 30 - Ісус нагодував пʼять тисяч людей
概要: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15
文本編號: 1230
語言: Ukrainian
聽眾: General
目的: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
狀態: Approved
腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。
文本文字
Ісус послав Своїх апостолів у різні селища, щоб вони проповідували та навчали людей про Боже Царство. Коли учні повернулися туди, де був Ісус, вони розповіли Йому про все, що зробили. Ісус запропонував їм вирушити з Ним у тихе місце за озером, щоб трохи відпочити. Вони сіли в човен і вирушили на інший берег.
Натовп бачив, як Ісус та Його учні попливли на човні. Ці люди побігли вздовж озера, щоб дістатися іншого берега раніше за Ісуса. Тому коли Ісус і Його учні припливли, на них вже чекав величезний натовп людей.
У цьому натовпі було понад 5 000 чоловіків, крім жінок і дітей. Ісус відчув велике співчуття до цих людей. Для Ісуса вони були, як вівці, які не мали пастуха. Тому Він багато їх навчав і зціляв тих, хто був хворий.
Увечері учні сказали Ісусу: «Вже пізно. Відпусти людей, щоб вони мали змогу піти до найближчих селищ і купити собі якоїсь їжі».
Але Ісус сказав учням: «Ви дайте їм їжу!» Учні у відповідь запитали: «Як ми можемо це зробити? У нас лише п’ять хлібин та дві маленькі рибки».
Тоді Ісус наказав Своїм учням сказати людям, щоб вони сіли на траву групами по 50 людей.
Після цього Ісус взяв п’ять хлібин і дві риби, подивився на небо і подякував Богу за їжу.
Потім Ісус поділив на шматки хліб і рибу та дав Своїм учням, щоб вони роздали між людьми. Учні роздавали їжу, і вона не зменшувалася в кількості! Її вистачило на всіх людей, так що всі вони наїлися досхочу, але їжа все ще залишалася.
Після цього учні зібрали залишки їжі і наповнили нею 12 кошиків. Ця їжа з’явилася з п’яти хлібин і двох риб і це було диво!