unfoldingWord 40 - Jisu ke Krus te Moraidise

unfoldingWord 40 - Jisu ke Krus te Moraidise

概要: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

文本編號: 1240

語言: Nagamese

聽眾: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Sipoikhan Jisu ke sorom kora khotom huwa pichete, aru tai ke crus te maridibole loijaise. Aru tai khan pora tai ke juntu krus te maridibole ase utu krus bukhibole dise.

Sipoikhan Jisu ke ‘Matha laga Hardi’ koikena ekta jagate loijaise, aru tai laga hath aru thengkhan te gojal dikena krus te marise. Hoilebi Jisu pora koise, “Baba taikhan ke maph koridibi! Kilemane taikhan ki kuri ase itu taikhan najane.” Tai laga matha uporte ekta likhikena rakhise. Ta-te likhatu: ‘Itu Jehudi khan laga Raja ase!’ Pilate pora taikhan ke ineka likhibi koise.

Tetia sipoikhan Jisu laga kaporkhan nimite baji khilise. Jetia taikhan ineka kurise, Isor laga kotha te ki likehikena thakise itu hosa hoise: “Taikhan ami laga kaporkhan bhag korikena loise aru amilaga chador nimite baji khilise.”

Aru ta-te dusra duijon manu, junkhan dokaitkhan asile, taikhan ke bi krus te marise. Taikhan pora ekjon ke Jisu laga dyna phale aru ekjon ke baya phale rakhise. Ekta daku Jisu ke sorom khilai thakise, hoilebi dusra dokait pora tai ke koise: “Apuni ke Isor pora sajai dibole bhoi nakure? Amikhan bia kam bisi kurise aru amikhan sajai pabole thi ase, hoilebi tai ekubi galti kura nai.” Tetia tai Jisu ke koise, “Morom korikena amike monte rakhibi apuni jitia apuni laga desh laga raja hobo!” Jisu tai ke jawab dise, “Aji apuni ami logote Porom Desh te thakibo.”

Jehudi cholauta aru dusra manukhan khara hoikena Jisu ke sorom khilai thakise. Taikhan Jisu ke koise: “Apuni Isor laga Chokora ase koile, krus pora namikena nijorke bachai lobi! Tetia amikhan apuni ke biswas kuribo.”

Tetia din laga baroh bajite utu pura jagate akash andhar hoijaise. Din laga majote he andhar hoijaise, aru ineka tin ghanta tok pura andhar hoijaise.

Tetia Jisu jor pora hala kurikena koise, “Khotom hoise! Baba, apuni laga hath te ami laga atma di ase.” Aru tai matha niche korikena tai laga atma charise. Jetia tai morise, matikhan hilibole lagise. Aru mondir bhitorte dangor porda thaka, juntu Isor aru manu majote rakhise, itu upor pora niche tok phatikena duita hoise.

Tai morija pora Jisu manukhan ke Isor logote ahibole nimite rasta khulidise. Aru ekta sipoi jun ta-te rukhi thakise, ki hoise itu sob dikhina koise, “Hosa pora, itu manu eku galti nathaka asile. Tai he Isor laga Chokora asile.”

Tetia Jehudi cholauta duijon ahise, junkhan laga nam Jospeh aru Nicodemus asile. Taikhan Jisu he Masiha thakise koikena biswas kurithakise. Taikhan Pilate logote jaikena Jisu laga gao ke mangise. Aru taikhan kapor pora Jisu laga gao ke bandise. Tetia taikhan pathor pora bana ekta gupha laga bhitorte Jisu ke rakhise. Aru ekta dangor pathor pora gupha bhitorte ja-a rasta bon kuridise.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons