unfoldingWord 37 - Etidietu Yesu Lasaru to Ye

unfoldingWord 37 - Etidietu Yesu Lasaru to Ye

概要: John 11:1-46

文本編號: 1237

語言: Lopit

聽眾: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Da far nabo, efwotu Yesu saye no lojo oŋwai Lasaru binno. Ara ifa Lasaru ho hanasira hhonyie arik, Maria ho Marta moterak inno Yesu. Ifa letiru Yesu saye inne, ette hijo, "Obe iso ŋwai innaŋ leicuŋ to yei, hati ara iso to lohwo no Hollum. Omuno Yesu moterak illohonyie, hati eitila ifa inyeja de holoŋitek arik.

Da halu ho holoŋi arik, ojo Yesu de lefahat illohonyie," ŋacahari a Yudeya." ”Hati hetiyanani." leitiraŋ heijufutak, hati ta far nabo ewak ifa huwo hijo eitohoi iye!” Ette Yesu hijo, “Mote hanaŋ Lasaru eŋajotori hati aitidet iso naŋ inyeja."

Etiraŋ lefahat illo Yesu, "Habu, lojoto Lasaru dede anyar iso." Hati eŋalimak Yesu isieja binno, "Eyei Lasaru. Amuno naŋ hijo abe naŋ tere, nyo anyar leruk itai naŋ."

Nafa lebarie Yesu da haŋ no Lasaru na lowuon tobore nagala, era holoŋi aŋwan inno leyeri Lasaru. Eino Marta hiboŋ ho Yesu, ette hijo, Habu, ama liwon iye inni. Nobe ilasi hanaŋ leye. Hati abe eruk naŋ Hollum hijo eiso iso do hoi hirro inne liwak iye."

Etiraŋ Yesu, ara naŋ ŋebuhuna ojo waran, hati leleruk de naŋ amanya iso, Oye ida inyeja. Tihoni leleruk da hanaŋ obe iso eremik ye. Hiruk iye inna?" Etiraŋ Marta dede Habu! Eruk naŋ ira iye Masia Lenyi Hollum."

Hati ehiba Maria, ogogoŋo de hejek hona Yesu tere hijo, "Habu, amara na leba inyeja inni inyeja ilasi hanaŋ ama ye." Efi Yesu isieja "Hifiak itai Lasaru aji? Hojo isieja helimak inyeja hijo, "Owuon, to hotwai he illume, Woŋ towolo" niya ette Yesu eyio.

Ara ifa ilume hinom ho morwo de ikat. Lebarie Yesu de ilume, ette elimak isieja, "Ititihoi morwo ade." Hati ojo Marta, "Eyei ifa inyeja to holoŋi aŋwan, omura iso bi."

Etiraŋ Yesu, "Honyia ŋole naŋ laŋailimak itai hijo ifuo iso itai Ruma lohwo no Hollum leruk itei naŋ?" Tere iŋatihoi isieja morwo ade.

Ette Yesu riŋa ahide aido ette hijo, "Monyie, humo eiŋaitiru iye naŋ. Ayien naŋ hijo etira naŋ holoŋitek daŋ, hati ajo naŋ inna to huwo inne inno loweita inni, hati anyar leruk isieja hijo iye lefahu naŋ." Hati ette Yesu hiyorro, "Lasaru, woŋ abali!"

Hati eŋajiŋu Lasaru abali! Arrasa ifa inyeja himuho to boŋojin huŋole inne iwure! Ilimak Yesu isieja "Itiluak inyeja todumu boŋojin nana inno iwure tere honyie!" Oluŋa Judei illo leruk Yesu te idwariti.

Hati lohito ha illo kelesia na Judei inyeja lomuno hati eheto le naboite hijo anyar lehiruma loto hore na Yesu ho Lasaru.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons