unfoldingWord 06 - Apã Wachu bue me gatu Isaakpe
概要: Genesis 24:1-25:26
文本編號: 1206
語言: Ache
聽眾: General
類型/流派: Bible Stories & Teac
目的: Evangelism; Teaching
聖經摘錄: Paraphrase
狀態: Approved
腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。
文本文字
Abraham chuepurãmbu, dja tay kbuchuwe Isaak yma wachu roma. Go buare Abraham buema mondo etakrã dja buetygi, owã emi dja irõndy wywy ekõandype, gope eruwã dja tay Isaak brekorã.
Go buetygi wata tãrãmbu, wẽma Abraham irõndy ekõandype. Gobu Apã Wachu idjape ra gatuma Rebeka endape. Go rõ etakrã Abraham pawe kmino kudjã.
Rebeka inama, wedjawerã dja pawe wywy, Abraham buetygi rupi owã emi Isaak chupape. Gobu Isaak llambatype wẽmbu, go warõllã, idjape idja breko rekowã.
Tãrã ruy wachabu, Abraham manoma. Gobu Apã Wachu djawu mewe, emi djawu membyre Abrahampe, wachama Isaakpe. Apã Wachu inawe Abrahampe, dja irõndy tãrã buchãwerã. Isaak breko Rebeka rõ memby machĩllã.
Isaak Rebekadji krandobuãma, gobu brawoma. Apã Wachu idjape mema krumi tãrã. Go tãrãngi djuka reko edji, dja ai’i krape ĩmbu wyche. Go buare Rebeka inama Apã Wachupe, bue buare go nonga ekõ.
Apã Wachu kiuma Rebekape: “Go mirõ krumi dje kra pua wẽwerã mirõ ekõandy, edji djuka rekowerã. Go dorogi rõ dja pawe tywypurãngi buetygiwerã.”
Rebeka memby kbe’e machĩmbu, go dorogi rõ eche pirã, eche a’a emi. Idja pawe tywypurã opobu, kawãma dorogi pychã atadji, go buare dja apã, dja ai’i idjape bykuama Jakob.