unfoldingWord 43 - Man Yokani Kukaremi

unfoldingWord 43 - Man Yokani Kukaremi

概要: Acts 1:12-14; 2

文本編號: 1243

語言: Gadsup

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Jisasi inarumpac yeweken uronini, disaipoliuci weni tenin awakureni Jerusalempac owenoyo. Yindun Jisasimpac munke wayouni macden yamuc manakin yereni yukam munkewano.

Umacden orande kimi 50 nuran Pasowawar indeyon acnaempaci, Jiuci Pentikosi anon nuranic ureni yimoyeno. Pentikosikaci Jiuci witi akecyeni umacdem makac makacke Jerusalempac manakin yereni yimoyeno. Mini orandekim manan Jisasi mana wiki Pentikosi wananimi inarumpaci uremi.

Yindun Jisasinkac munke wayou umacde mana makim wayomi mana yac yankami anon tisowani aseninic memi. Afo ika oyante wan ika umacden yicnonkac kumemi. Umacden Acyunaumi yenkin untikaini ena ena wayaysapaten teno.

Jerusalen iniya wainta ye wakunde nec ampamenafi oneno. Jisasinkac yindum munkeyo Koctinic awokuc yokam mandeke afotapac danini, yinduci dureni indewano yenyic ara ara wayayucpaten tewayoni.

Anasi wanta disaipoliuc mandaic tiyinkeni eran nomi namanduken nono tami, Pita ukuken temi, "Indeko! Nona namanduke yaune! Profet Joelin, 'Arasac yamuci tentic Acyunaumi wacyenteko tirenim icnaem ampaminanin nan tenimi amankafic emino."

"Israilic waintauko, Jisasi amucna eran yokara, uwararic iye ukan andandauc Koctinic eranto uwarac onec indikeci, ikeni arureci kekac yasac iyemino!"

"Jisasi pukemifo, Kocti yewekemi pukintinke ukuka ankemi. Manai icnain ampaminteno teyomi ampamemi, 'Iyen ecanami enic Akon Andaic Ukeni wam masikin ampinan temi.' Pukam mayauni onecumpe Koctin Jisasimi yeweken ukuka ankemino."

"Kocti make Jisasimi mandeken yanic uremi wen ayan kukampac unkumandemi, weni teninicemi Acyunaumi dan kumemi. Neconec indekafe Acyunaumi micnewami."

Ikeni Jisasinen teyom wainta kekac yasac iyemi. Ikeni pukawaci indikako Kocti Jisasim mandeken danimi Anom wemi Mesayawaci wemi."

Anasi wanta Pitan indakeyouni yinduni pakewami. Yueni Pitana disaipoliuc kac indaeni, "Tifac tiwanano nakac onuno?"

Pita tiyimemi, "Jisas Kraisinkac yindum waecdekaci wen awitin nom mandanaci Kocti ikenyic nomouc daondenaci, Acyunaumi yimirani tirenin yimino."

Acdekac 3,000 iniya wainta Pita teninkaci yindum munkureni Jisasin awakureno. Yeni nom mandeni Jerusalempac mam makim manteno.

Jisasin awakure wayoni panana aposoliuc tewayomi indeni, yenamac kumandue, yunan neni yukam munkewano. Yimoyintinke Koctin awic yanic eni manakin awarureni wano. Umacde awokuc indiric uyinkeni, umacden nurami amucna yindum waecdeni yiwakureno.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons