unfoldingWord 37 - Jisasi Lasarusimi Pukintinkena Ukuka Ankemi

unfoldingWord 37 - Jisasi Lasarusimi Pukintinkena Ukuka Ankemi

概要: John 11:1-46

文本編號: 1237

語言: Gadsup

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Mana nurami Jisasi Lasarusin ac ewam wayani indemi. Lasarusi wen ayofi kanda Meri nuc Mata kanda yeni Jisasin acdekac wan ackan dauci wanone. Jisasi weni mini wayani indiremi temi, "Lasarusi mini ac marenimi iyen pukin temifo Koctin anon wici marantemino." Jisasi weni yemi ayikaran emi. Weni micnitiremi wanimi kan nurami yankakemi.

Kanuran yankakain acnaempaci Jisasi wenic disaipoliuc tiyimemi temi, "Mareyic yewekec Judac wono." Disaipoliuc yeweke teni, "Tisao, makeukami mini makusim weyom waintauc en arumam pukirani enone!" Micni tire temi, Jisasi temi, "Lasarusi ikeunamac tikono oni dukaci teni wemi omar orontec umpe."

Jisasinic disaipoliuc yeweke tameno, "Iyeno o, Lasarusi om warukantemi amankaci wantemino." Micni tire temi, Jisasi yewaekem pacwan uremi tiyimemi, "Lasarusi pucikaci teni minikac iye wekunawani timoneko, newarafi eni tenkac andum munkonowani micnec umpe."

Micni tiremi Jisasi Lasarusi wan taunikim wemi. Lasarusi puci dukami eriyewan nurami yankakemi. Mata woyon yonaremi temi, "Iyeno o, e-manakac wakeonimi ten tiyofi iyem puki tino. Yeweken temi, "Teni enkaci ten tindum munkeko, newarafi eni indaona andandaucke Kocti amiric manan emino."

Jisasi yeweken tamemi temi, "Teni masicpinke ukuckan namac ayum pawan namac wecumpe. Wanta anasi yenyindun tenkac munkeye ayumi pani wantenone, pukeni pani ayumi wantenone." Jisasi wemi yewekem indaemi, "Mini wayasac en andun munkefono?" Mata yeweken temi, "Eyo, Iyeno o!" Teni ten tindur enkaci munkec umpe, eni Mesaya Koctin akaci wanamino."

Minikac pawami Meri yeremi. Weni Jisasin akantin ackondonan duemi temi, "Iyeno o, eyukam makac wakonane, ten tiyofi iyem pukitino." Jisasi minikac wake youni indaemi temi, "Inkepakac Lasarusimi dukekafono?" Yeni wen tameni teni, "Masic kimi wemifo, yerec onano." Micni ten indemi Jisasi kukanden ificdemi.

Masic eyom masic osac onac wami minikac untic kami. Jisasi minikac yeremi temi, "Mini onacwan awekamam pasac dako. Mata minikaken temi, "Eriyewan nurami dukakemi manda undan inteminon temi."

Jisasi mini kacken temi, "Emi acnani iyec tame kafuno, en andun tenkim munkure waci Koctinic erar onanon tecumpe?" Afo yeni mini indireni mini onacwan awekamam pasac deno.

Jisasi minikake inarumpaci kakacen temi, "Tentifo, tentic tukamukir indenawani tusun teko. Umacden yamuc tekuna indeona wani tusun teko. Jisasi minikake wen afonan temi, paya mana waya tekaune, ma ye unteyon iniya waintauyic ayokukani tecumpe. Micni tenaya yen yindun enkin deya teya eni tisinka namino teko. Afo Jisasi minikac ken wacdemi temi, "Lasarusio mapac kumonon temi!"

Afo Lasarusi mini indemi masikinke mapac indac imi, Jisasi tiyimemi temi, "Uckukenin andauc utufoko tini yeni wen akar ayanuc ukukeni utufeno!" Wanta anasi mini onareni yenyindun Jisasinkim munkeno. Newarafi minin onami amin yokani uwaremi.

Mini onareni Judauyic mankac anti keyouni manda indini mandeni Jisasinuc Lasarusin kanda yirirani waya uyeno.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?