Les noces de Cana

Les noces de Cana

概要: For Catholic Areas. Pre-supposes Catholic background and knowledge. Emphasizes Mary's instructions to the servants at the wedding, relating it to our attitude toward Christ--doing His commanda, praying, believing, obeying. Truth of "one mediator" faith in Christ alone, worshipping God only. (Ce texte est particulièrement utile dans les régions christianisées mais dominées par le nominalisme ou les fausses doctrines.)

文本編號: 286

語言: French

主題: Christ (Saviour of Sinful Men); Living as a Christian (Obedience, Faith, trust, believe in Jesus)

聽眾: Catholic

樣式: Dialog

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Pre-evangelism

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Salutations.
1. Qu’êtes-vous en train de lire ?
2. Je lis le livre de Dieu, la Sainte Bible.
1. Est-ce que vous le comprenez ?
2. En partie seulement. Mais le passage que je suis en train de lire, même un enfant pourrait le comprendre.
1. Ah, oui ? et de quoi parle-t-il ?
2. C’est au sujet de Marie, la mère de Jésus-Christ. Marie se trouvait avec Jésus à un mariage. A un moment donné, on manqua de vin. Marie le rapporta à Jésus, parce qu’elle savait qu’il pouvait régler ce problème.
1. Que fit Jésus ?
2. Il ne fit rien sur le moment. Mais Marie était certaine qu’il ferait quelque chose, de sorte qu’elle dit aux serviteurs de bien obéir à tout ce qu’il leur dirait. Quelque instant plus tard, Jésus leur donna l’ordre de remplir des vases vides avec de l’eau. Les serviteurs firent exactement selon ses ordres. Et alors, quelle surprise : l’eau se changera en vin !
1. Oh ! Quel miracle !
2. Marie savait que Dieu avait envoyé son Fils sur la terre pour qu’il y naisse comme un homme. Elle savait qu’il venait de Dieu. Elle savait aussi que Jésus était venu pour nous sauver de nos péchés. J’ai bien réfléchi à cela. Marie a dit aux serviteurs de faire tout ce que Jésus leur dirait. Je crois que Marie nous donnerait le même conseil si elle le pouvait. Elle dirait encore : Faites tout ce que Jésus vous dira.
1. Mais Jésus ne se trouve pas ici pour nous dire ce que nous avons à faire !
2. Non, mais la Bible rapporte ce qu’il nous dit, simplement, nous n’y faisons pas attention.
1. Que dit la Bible, alors ?
2. Elle dit que Jésus avertit ses disciples de ne pas répéter sans cesse les mêmes paroles sans réfléchir. Il dit que nous devrions prier comme si nous parlions à Dieu, et non pas seulement prononcer des mots. Jésus a aussi dit qu’il est le seul qui puisse nous sauver. C’est pourquoi nous ne devons adorer ni prier personne à part Dieu. Il a dit que personne ne pouvait venir à Dieu si ce n’est pas lui, Jésus. Jésus est notre seul médiateur. Il a dit : Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Tous ceux qui croient réellement que Jésus est le Fils de Dieu et mettent leur confiance en lui sont sauvés. C’est ce qui est écrit dans la vie éternelle et que cette vie se trouve dans son fils. Il dit que celui qui a le fils de Dieu, Jésus, a la vie éternelle. Cela veut dire que vous irez immédiatement au ciel après votre mort si vous croyez les paroles de Jésus et le suivez.) Tout cela m’a fait réfléchir. Nous ne croyons pas ce que Jésus a dit comme nous le devrions. Nous ne prions pas comme il nous dit de le faire. Nous ne nous confions pas uniquement en lui et n’adorons pas que lui. Je vais te poser une question : est ce que quelqu’un d’autre est mort pour subir la punition de nos péchés ?
1. Non, seul Jésus l’a fait.
2. La Bible dit qu’il n’y a pas d’autre non donné sous le ciel par lequel nous puissions être sauvés que celui de Jésus. Il est mort pour nous sauver, mais la mort n’a pu le retenir. Il est ressuscité. La Bible dit que nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu. Je vais accepter le conseil de Marie. Je vais suivre Jésus et faire ce qu’il m’a dit de faire. Je vais mettre ma confiance en lui seul. Je ne prierai personne d’autre. Lui seul est mon Sauveur et mon aide.

Jean 14,6 Jean 5,11 Hébreux 4,14

(La portion entre parenthèses peut être omise pour abréger le texte.)

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons