unfoldingWord 37 - Gibanhaw ni Jesus si Lazaro

unfoldingWord 37 - Gibanhaw ni Jesus si Lazaro

概要: John 11:1-46

文本編號: 1237

語言: Cebuano

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Usa ka adlaw, nakadungog si Jesus nga nagsakit si Lazaro. Si Lazaro ug ang iyang duha ka mga igsoon nga mga babaye, si Maria ug Marta, suod sila nga mga higala ni Jesus. Sa dihang nadungog ni Jesus kini nga balita, miingon siya, “Kining sakita dili matapos sa kamatayon, apan kini alang sa himaya sa Dios.” Gimahal ni Jesus ang iyang mga higala, apan wala siya moadto dayon kondili nagpabilin pa siya sa dapit kon asa siya sulod sa duha ka adlaw.

Human milabay ang duha ka adlaw, miingon si Jesus sa iyang mga tinun-an, “Mamalik ta sa Judea.” Mitubag ang mga tinun-an, “Apan Magtutudlo, bag-o ka pa lang gustong patyon sa mga tawo didto.” Ug si Jesus miingon, “Ang atong higala nga si Lazaro natulog, ug kinahanglan gayod nga ako siyang pukawon.”

Miingon ang mga tinun-an ni Jesus, “Magtutudlo, kon si Lazaro natulog, mamaayo siya.” Unya miingon si Jesus kanila, “Si Lazaro namatay. Nalipay ko nga wala ako didto, aron motuo mo kanako.”

Upat ka adlaw na ang milabay sa pagkamatay ni Lazaro una pa miabot si Jesus sa ilang lungsod. Misugat si Marta kang Jesus ug miingon, “Madtutudlo, kon dinhi ka pa lang atong tungora, wala unta mamatay ang akong igsoon. Apan ako nagtuo nga ang Dios mohatag kanimo sa bisan unsa nga imong pangayoon kaniya.”

Si Jesus mitubag kaniya, “Ako mao ang Pagkabanhaw ug ang Kinabuhi. Si bisan kinsa nga motuo kanako mabuhi, bisan siya mamatay. Ang tanan nga motuo kanako dili gayod mamatay. Motuo ka ba niini?” Miingon si Marta, “Oo, Magtutudlo! Ako nagtuo nga ikaw mao ang Mesiyas, ang Anak sa Dios.”

Unya miabot si Maria. Siya mihapa sa tiilan ni Jesus ug miingon, “Magtutudlo, kon anaa ka unta adtong tungora, dili unta mamatay ang akong igsoon nga lalaki.” Si Jesus nangutana kanila, “Hain ba ninyo gibutang si Lasaro?” Miingon sila kaniya, “Sa lubnganan. Sunod kanamo ug tan-awa.” Unya mihilak si Jesus.

Ang lubnganan usa ka langob nga anaay usa ka bato nga gitabon sa ba-ba niini. Sa dihang miabot si Jesus sa lubnganan, miingon siya kanila, “Kuhaa ninyo ang bato.” Apan si Marta miingon, “Upat ka adlaw na siyang patay. Ug nanimaho na ang iyang patay’ng lawas.”

Mitubag si Jesus, “Wala ba ako nagsulti kaninyo nga kamo makakita sa himaya sa Dios kon kamo motuo kanako?” Busa gikuha nila ang bato.

Unya si Jesus mihangad ngadto sa langit ug miingon, “Amahan, salamat sa imong pagpaminaw kanako. Ako nahibalo nga kanunay ikaw nga namati kanako, apan gisulti lang nako kini aron madunggan sa tanang tawo nga nagtindog dinhi, ug aron motuo sila nga ikaw ang nagpadala kanako.” Unya misinggit si Jesus," Lazaro, gawas diha!"

Busa si Lazaro migawas! Naputos pa gihapon siya sa mga panapton. Miingon si Jesus kanila, “Badbari siya sa mga panapton ug palakwa!” Daghan sa mga Judio ang mituo kang Jesus tungod niining milagroha.

Apan nasina ang mga pangulo sa relihiyon sa mga Judio kaniya, ug nagtapok sila aron pagplano kung unsaon pagpatay si Jesus ug si Lazaro.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons