unfoldingWord 20 - Wa baad sabi babil

unfoldingWord 20 - Wa baad sabi babil

概要: 2 Kings 17; 24-25; 2 Chronicles 36; Ezra 1-10; Nehemiah 1-13

文本編號: 1220

語言: Arabic, Chadian

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Mammlakat Israiil wa mammlakat Yauza azzanabo le Allah wa gaato wa’ad al sawo ma Allah fi hajar al Sina. Khalas Allah arsal lehum al ambia le yi khabburuhum achan yi tuubu wa yi abbudu hu weeda bas, min jadid. Wa humman abbo ma yi karahumu.

Khalas Allah akhabam mammlakat al itneen. Wa khalas nas hana baalad hana al chuurt bigo nas chuudaad. Wa fasiliin le buldan al humman al nasaro foguhum. Wa nas al Chuurt joo dammaro Israiil wa kattalo katiir min al chaab wa chaalo kullu chey al humman yi doru wa fi balaadi bakan katiir humman tacho.

Wa nas al Chuurt lammo al chuyukh wa akhania wa ma nas al yagdaro yi sawhu cheaat al koissiin wa waddoohum fi baalat al Chuurt. Wa illa khalo Israiliin al fagara bas fi baladuhum.

Khalas nas al Chuurt jaabo ajaanib wa khatohum fi - l- balaad Israiliin wa humman dol banno madina. Wa humman dol zawwajo ma’al Israiiliin al gaiidiin fi -l - balaad, zurrituhum di bas sammoha Samariin.

Al sukhan hana mammlakat Yauuza humma chaafo Allah akhab sukhan hana mammlakat Israiil achan humma ma amano leya, wa ga’iidiin ba’su Allah. Ma wigifo, dayman, ga’iidiin bi abudu asnam, wa bi abudu kuulu asnam hana kananiin. Allah rasal lehum ambia achan yi ooruhum, lakin humma abbo ma yasmo kalamuhum.

Min nas hana Achuur, jo dammaro mammlakat hana Israiil ba’ad 100 sana, Allah rasal malik hana Babil yi hajam mammlakat Yauhuza. Achan baalat Babil di chaadiide. Al malik hana Yauhuza salam le Nabuukhadnasar wa bigi khaddim. Achan da ayya sana hu ga’iid yi kafi leya gurus katiir.

Baad siniin, malik hana Yauuza bigi aduu hana malik Babil. Khalas nas hana baalad Babil jo hajamo mammlakat Yauhuza. Wa gidro chaalowa. Wa dammaro madinat al Khudus, Haiikal wa chaalo kuulu maal al fi madinat wa fi Haiikal.

Al malik Babil dawar yi aakhib malik hana Yauhuza, achan da askar hana Babil katalo wileed hana malik fi giddama wa malik kaman sawho bigi ammiian. Baad da humma waddo al malik da fi Babil, sajano laadi muddad ayaata.

Nabuukadnasar be askara waadohum katir min al sukan hana mammlakat Yauuza fi Babil. Khalo illa nas al fagara, achan yi khaddumu al zuurah. Wakit chaab hana Allah khalo al balaad al Allah wa’ada behum da bi sammua sabi babil.

Wakit Allah akhabahum le chaab achan zunubuhum laadi kharrachoom. Allah ma khalahum wa ga’iid yi fakir al wa’ad al hu sawa ma’ahum. Dayman Allah ga’iid yi fakiir le chaabah wa hu ga’iid be hajji lehum be tharikh al ambia achan yi ooruhum. Hu wa’adaahum ba’ad 70 sana Hu yi gabballu fi balaad al Hu waadahum beyya.

Baad sabbaiin sana Asurus, malik hana furus annasar foog al biabiil. Wa baalad hana Furus hakham katiir min al buuldan al fi mahakhammad al Biabiil awal fi mamlaka hana Babil. Fi wakit da bas al Israiiliin sammoohum Yahuud. Al bagiin min Israiiliin dol aacho muddad ayahatuhum fi baalat Babil. Illa Yahuud al kubaar bas ga’iidiin yi fakuru fi balaad hana Yahuuza.

Al Furus humman chuuddaad wa lakin induhum hinnya le nas al humma nasaro foguhum. Min darrajo, Asurus malik hana Furus, ba’ad mudda chowya anta iziin le kullu Yahuud al yi doru yi gabbulu fi baaladuhum yahuuza, khali yi gabbulu. Wa antaham gurus al yabbunu fooga al haiikal! baad sabbaiin sana, Yahuud chuwia bas gabbalo fi maddinat al khudus fi balaad al Yahuud.

Wakit Yahuud wisilo fi madinat al Khudus, bano al haiikal wa hakhamo madina be durdur. Wakit da humman ga’iidiin thi’it al hokhom hana al Furus, laakin humman aiichiin fi arrid al Allah wa’adam foga wa ga’iidiin yi abudu Allah fi al haiikal.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?