unfoldingWord 28 - Sotoo Sanu Makaya Najaok EisiYesus

unfoldingWord 28 - Sotoo Sanu Makaya Najaok EisiYesus

概要: Matthew 19:16-30; Mark 10:17-31; Luke 18:18-30

文本編號: 1228

語言: Tajio

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Watu seeleo sotoo najaok eisiYesus. Tetoo heꞌua nokuasa, molumbi ane nakaya. Siia noꞌutanya eisiYesus, “Guru sanu mombosi, monggauka tesapa siaꞌu antau maꞌaala teꞌotutuvu sanu seende-endenya?” Noꞌutanya siYesus eisiia, “Neteꞌuya siꞌoo nongular Siaꞌu mombosi? Boi umai sotoo sanu mombosi, ane heꞌua teꞌAlataꞌala. Tapi ane siꞌoo seilu maꞌaala teꞌotutuvu sanu seende-endenya, turuꞌi tehukum-hukum nuꞌAlataꞌala.”

Pinoꞌutanyainya, “Tehukum-hukum nusapa sanu kanaboi uturuꞌi?” SiYesus nonyimbat, “Inyaa momate. Inyaa monyaapi. Inyaa mongangga. Inyaa malampoa. Poꞌoongko eisiamamu ane siinamu ane galani jojoo temanusia sima siꞌoo nonggalani teꞌalaemu mboto.”

Tetoo sanu makaya heꞌua nonjarita, “Siaꞌu nonuruꞌimo jojoo tehukum eini lamai watu siaꞌu ulengi medeꞌi jaok eꞌeini. Tesapa sanu ulengi kanaboi ugauka?” SiYesus nongongontong siia ane nagalang eisiia.

SiYesus nonyimbat, “Ane siꞌoo seilu majari melengkaap, naꞌomo ane pobaluk jojoo sanu umai eisiꞌoo ane veena tedoinya eitoo-too sanu nopukur, ane siꞌoo kana oharta eisuruga. Lamai heꞌua ponuuto Siaꞌu.”

Watu tetoo sanu makaya heꞌua neꞌeepe tesapa sanu jinarita niYesus, siia najari tututuu noondong, karna siia tutuu nakaya ane jio seilu nodaag teꞌakakayanya. Siia negois ane nolinjoꞌi siYesus.

Lamai heꞌua siYesus nonjarita eimurit-murit-Nya, “Tututuu nandasa tetoo sanu nakaya mompamula noparenta nuꞌAlataꞌala! Melabi magampang sambaang teꞌunta mentama eilulu nujaru heꞌuapa sotoo sanu nakaya mompamula noparenta nuꞌAlataꞌala.”

Watu temurit-murit neꞌeepe eini siira netetarigut ane nonjarita, “Ane sima heꞌua, sisee sanu maala nosalamata?”

SiYesus nongongontong temurit-murit-Nya ane nonjarita, “Tetoo-too jio maala monggauka heꞌua, tapi teꞌAlataꞌala maala monggauka jojoo tegauk.”

SiPetrus nonjarita eisiYesus, “Siꞌami eini nolinjoꞌimo jojoo tesagara ane jojoo terurus ane nonuuto Siꞌoo. Tesapa sanu majari tetambo niꞌami?”

SiYesus nonyimbat, “Tetoo sanu nolinjoꞌimo tevonua, tesiaꞌa, tetuai, tesiama, tesiina, teunga, atau teharta karna tetopeꞌU, kana monarima sagatus ngkaning nelabi nabari eijuniaa eini, concoono jinajaati. Tapi eijuniaa sanu kana majaok siia kana novenii tetambo sanu mooge ane teꞌotutuvu sanu seende-endenya. Tapi nabari tetoo sanu pamulanya kana majari tetoo sanu ponouꞌong, ane tetoo sanu ponouꞌong kana majari tetoo sanu pamulanya.”

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons