La Boda de Caná

La Boda de Caná

概要: For Catholic Areas. Pre-supposes Catholic background and knowledge. Emphasizes Mary's instructions to the servants at the wedding, relating it to our attitude toward Christ--doing His commanda, praying, believing, obeying. Truth of "one mediator," faith in Christ alone, worshipping God only.

文本編號: 286

語言: Spanish

主題: Christ (Saviour of Sinful Men); Living as a Christian (Obedience, Faith, trust, believe in Jesus)

聽眾: Catholic

目的: Pre-evangelism

Features: Dialog; Bible Stories; Paraphrase Scripture

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

1. Saludos. ¿Qué lee usted?
2. Estoy leyendo las Santas Escrituras, la Bíblia (el Libro de Dios).

1. ¿Las puede entender?
2. Algunas cosas entiendo, otras no, pero esta parte donde estoy leyendo
hasta un niño puede entenderla.

1. ¿Es así? ¿De qué se trata?
2. Se trata acerca de María, la madre de Jesucristo. María y Jesús
estaban en una boda y se acabó el vino. Ella se lo dijo a Jesús, porque ella
sabía que él podía ayudar. Después de un tiempo, el Señor Jesús ordenó
al sirviente que llenese todas las vasijas con agua. Ellos hicieron así, y,
¡qué sorpresa! El agua se cambió en vino. ¡Oh, qué milagro! María sabía
que Jesús habia sido enviado de Dios a esta tierra. Y ella sabía que él,
siendo Dios, podía hacer cualquier cosa. Ella tambien sabía que Jesús
podía librarnos de nuestros pecados.

1. Yo he estado pensando en eso.
2. María les dijo a los sirvientes que hiciesen todo lo que Jesús le dijo.
Y creo que María nos diría esto a nosotros si estuviera viva. Ella nos
diría, "Hagan ustedes todo lo que Jesús dice."

1. Pero Jesús no está aquí para mandarnos todo lo que tenemos que hacer.
2. ¡Oh! pero la Biblia está, y él através de la Biblia nos habla a
nosotros, pero nosotros no ponemos atención.

1. ¿Que' dice, entonces?
2. Dice que Jesús les dijo a sus seguidores, que no orasen las mismas
palabras, o hiciesen repeticiones sin pensar; que debemos orar como si
estuviesemos hablando con Dios, no solamente diciendo palabras. Jesús dice
que él es el único que nos puede salvar a nosotros. Por eso, no podemos
adorar a nadie más, ni orar a nadie más, sino a Jesús. El dice que nadie
puede ir al Padre sino es por él. Jesús es nuestro único salvador y
mediador. El dice, "Yo soy el camino la verdad y la vida." Todos los que
verdaderamente creen que Jesús es el Hijo de Dios y ponen su fé en él,
pueden ser salvos. Eso es lo que está escrito en el libro de Dios. Dice
que Dios nos puede dar a nosotros vida eterna y que esta vida está en su
hijo. También nos dice que Jesús, el hijo de Dios, es la vida eterna. Esto
quiere decir que usted irá a la gloria inmediatemente después de que muera
si cree en Jesús y sigue sus mandamientos. Esto me ha puesto a pensar:
Nosotros no creemos en Jesús como debemos. No le oramos a Jesús tampoco,
ni le adoramos, ni confiamos en él solamente. Déjeme preguntarle esto,
¿Alguna otra persona murió por usted para tomar el lugar de sus pecados?

l. ¡No! Solamente Jesús.
2. La Biblia dice que no hay otro nombre debajo del cielo en quien podamos
ser salvos, solamente Jesús. El murió para salvarnos, pero la muerte no
pudo detenerlo. El resucitó. La Biblia dice: "Tenemos un gran sacerdote
que ha pasado hasto la gloria, Jesús, el hijo de Dios." Entonces, ¿qué haría yo con
Maria? Voy a hacer lo que María dijo: seguiré a Jesús y hare lo que el
me mande. Confiaré solamente en él. No le oraré a nadie más. Solamente
él es mi Salvador y mi ayuda.


相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons