unfoldingWord 35 - История о потерянном сыне
![unfoldingWord 35 - История о потерянном сыне](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_06.jpg)
概要: Luke 15
文本編號: 1235
聽眾: General
目的: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
狀態: Approved
腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。
文本文字
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_18_06.jpg)
Однажды Иисус учил толпу людей, которые пришли послушать Его. Среди них были сборщики налогов и другие люди, которые не исполняли закон Моисея, и поэтому их считали грешниками.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_01.jpg)
Фарисеи и учителя Закона увидели, что Иисус общался с теми людьми как с друзьями. Поэтому они стали возмущаться и говорить друг другу: «Он поступает неправильно, разговаривает с грешниками и даже ест вместе с ними». Иисус услышал их и рассказал им такую историю:
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_02.jpg)
«У одного человека было два сына. Однажды младший сын сказал своему отцу: ʺОтец, я хочу получить своё наследство прямо сейчас!ʺ Тогда отец разделил своё имущество между двумя своими сыновьями.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_03.jpg)
После этого младший сын забрал всё, что ему полагалось по наследству, и отправился в далёкую страну, где очень быстро растратил все свои деньги на грешную распутную жизнь.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_04.jpg)
Вскоре в той стране начался сильный голод, а у него не осталось денег даже на еду. Ему пришлось наняться к какому-то человеку и кормить его свиней. Это была единственная работа, которую смог найти. Он был так голоден, что рад был поесть даже корм для свиней, но ему не позволяли делать это.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_05.jpg)
Наконец, младший сын сказал себе: ʺЧто я делаю? У моего отца много слуг, и все они едят досыта, а я здесь умираю от голода. Вернусь к отцу и попрошусь к нему в слугиʺ.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_06.jpg)
И младший сын пошёл обратно в дом отца. Когда он был ещё далеко, отец увидел его и сжалился над ним. Он побежал навстречу сыну, обнял его и поцеловал.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_07.jpg)
Сын сказал: ʺОтец, я согрешил против Бога и против тебя. Я больше не достоин быть твоим сыномʺ.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_08.jpg)
Но отец сказал одному из своих слуг: ʺСкорее иди, принеси лучшую одежду и надень её на моего сына! Надень перстень ему на палец и сандалии на ноги. Потом заколи откормленного телёнка. Мы будем пировать и праздновать, потому что мой сын был мёртв, но теперь он жив! Он был потерян, но теперь найден!ʺ
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_09.jpg)
Все начали праздновать возвращение младшего сына в дома отца. Вскоре старший сын пришёл домой с поля, где он работал весь день. Он услышал звуки музыки и танцев и, подозвав одного из слуг, спросил, что там происходит.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_10.jpg)
Когда старший сын узнал, что в доме праздник, потому что его брат вернулся, он очень рассердился и даже не зашёл в дом. Его отец вышел и стал просить его войти, чтобы отпраздновать вместе с ними возвращение брата, но тот отказался.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_11.jpg)
Старший сын сказал отцу: ʺВсе эти годы я добросовестно работал на тебя. Я всегда слушался тебя, но ты никогда не давал мне даже маленького козлёнка, чтобы я мог повеселиться со своими друзьями. А этот твой сын растратил твои деньги на грешную распутную жизнь, после чего вернулся домой, и ты заколол откормленного телёнка, чтобы отпраздновать это!ʺ
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_15_12.jpg)
Отец ответил: ʺСынок, ты всегда со мной, и всё, что есть у меня, принадлежит тебе. Мы поступаем правильно, устроив праздник. Потому что твой брат был мёртв, а теперь он жив. Он был потерян, но теперь найден!ʺ»