unfoldingWord 23 - Народження Ісуса

unfoldingWord 23 - Народження Ісуса

概要: Matthew 1-2; Luke 2

文本编号: 1223

语言: Ukrainian

听众: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Марія була заручена з праведною людиною, яку звали Йосип. Коли він дізнався, що Марія вагітна, то йому стала шкода її, тому він вирішив таємно розірвати з нею заручини, щоб уникнути ганебного для неї розголосу. Однак ще до того, як він це зробив, до нього уві сні прийшов ангел і заговорив з ним.

Ангел сказав: «Йосипе, не бійся взяти Марію за дружину. Дитина, Яка всередині неї, — від Святого Духа. Вона народить сина. Назви Його Ісус (що означає «Яхве спасає»), тому що Він спасе людей від їх гріхів.

Йосип взяв Марію як дружину в свій дім, але не спав із нею доти, доки вона не народила.

В ті часи римський правитель вирішив перерахувати всіх людей в Ізраїлі. Він наказав, щоб кожен вирушив туди, звідки родом його пращури. Пращуром Марії та Йосипа був цар Давид, який народився у Віфлеємі, тому вони вирушили туди, і саме там Марія народила.

У Віфлеємі для Марії та Йосипа не знайшлося будинку, де вони мали змогу влаштуватися, окрім приміщення, в якому тримали тварин. Саме там Марія народила Немовля. Вона поклала Його у ясла, бо вони не мали колиски. Марія та Йосип дали Немовляті ім’я Ісус.

Тієї ночі неподалік декілька пастухів пильнували на полі свої отари. Зненацька перед ними з’явився сяючий ангел. Пастухи дуже злякалися, але ангел сказав: «Не бійтеся, я маю для вас гарну звістку. У Віфлеємі народився Месія Господь!

Ви знайдете Немовля, Яке лежить у яслах, загорнене у пелюшки». Несподівано небеса наповнилися ангелами, які славили Бога і говорили: «Слава Богу на небесах! А на землі мир і в людях Його добра воля!»

Потім ангели зникли. Пастухи залишили свої отари і пішли подивитися на Немовля. Незабаром вони прийшли до того місця, де був Ісус, і знайшли Його лежачим у яслах, як і казав ангел. Пастухи були дуже схвильовані. Вони розповіли Йосипу та Марії про те, що почули про це Немовля від ангелів. Потім пастухи повернулися на поля до овець, прославляючи Бога за все, що побачили і почули.

Далеко на сході жили мудреці. Вони вивчали зірки. Якось мудреці побачили на небі незвичайну зірку. Вони зрозуміли, що вона вказувала на народження особливого єврейського Царя. Тому вони вирішили вирушити в дорогу, щоб вклонитися Йому. Після довгого шляху, мудреці прийшли до Віфлеєму і знайшли дім, де жив Ісус та Його батьки.

Коли мудреці побачили Ісуса та Його матір, впали долілиць на землю та вклонилися Йому. Потім мудреці подарували Ісусу цінні подарунки і повернулися додому.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons