unfoldingWord 26 - Jisas i Statim Wok Misin

unfoldingWord 26 - Jisas i Statim Wok Misin

概要: Matthew 4:12-25; Mark 1-3; Luke 4

文本编号: 1226

语言: Tok Pisin: PNG

听众: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Jisas i winim traim bilong Satan pinis orait em i go bek wantaim strong bilong Holi Spirit long hap bilong Galili, long ples em i bin stap long en. Jisas i raun long olgeta hap ples na skulim ol manmeri . Na ol manmeri i save mekim gutpela tok long em.

Jisas i go long taun Nasaret, dispela ples em i bin stap long taim em i mangi yet. Na long Sabat em i go long ples bilong lotu na ol i givim em buk bilong profet Aisaia long em i ken ritim. Jisas i opim buk na ritim hap tok i go long ol manmeri.

Na Jisas i ritim olsem, “God i givim Spirit bilong em long mi long autim gutnius i go long ol rabisman na rausim ol kalabus man i go fri na opim ai bilong ol aipas na givim malolo long ol manmeri i karim hevi. Dispela em i yia bilong God i mekim gut long ol manmeri.”

Jisas i go sindaun na ol manmeri i lukluk strong long em, long wanem ol i save olsem dispela tok em i bin ritim i toktok long Mesaia. Na Jisas i tok, “Dispela tok mi ritim long yupela, em i kamap tru nau.” Ol manmeri i kirap nogut na i tok, “Dispela em i pikinini bilong Josep, a?”

Na Jisas i tok, “Em i tru olsem, ol profet i no bin gat luksave long ol asples bilong em yet. Long taim bilong Elaisa, i gat planti ol manmeri bilong ol i dai pinis i bin stap long Israel. Tasol taim ren i no pundaun long 3 na hap yia, God i no salim Elaisa i go na helpim wanpela meri bilong Israel man bilong em i dai pinis, nogat em i go long meri bilong narapela kantri man bilong em i dai pinis.”

Na Jisas i tok moa olsem, “Long taim bilong profet Elisa i bin gat planti manmeri bilong Israel i gat narakain sua long skin tasol Elisa i no mekim orait sua bilong ol. Tasol em i bin oraitim skin sua bilong Naman opisa bilong ami bilong ol birua bilong Israel. Ol Israel i wok long harim tok bilong Jisas i stap na taim ol i harim dispela tok ol i bel kaskas long em. (* Ol Israel i ting ol tasol i lain bilong God)

Ol manmeri bilong Nasaret i pulim Jisas long ples bilong lotu na kisim em i go long ples nogut long tromoi em i go daun long kilim em, tasol Jisas i wokabaut namel long ol manmeri na lusim taun na i go.

Jisas i wokabaut long olgeta hap bilong Galili na bikpela lain manmeri i kam long em. Ol i bringim ol sik manmeri na ol lek na han nogut na ol aipas na ol lek nogut na yaupas na ol mauspas long Jisas na em i mekim orait olgeta.

Ol i bringim ol man manmeri i gat spirit nogut i kam long Jisas na Jisas i tok na ol spirit nogut i kamaut long ol manmeri na i save singaut long Jisas olsem," Yu Pikinini bilong God!" Na ol planti manmeri i kirap nogut na litimapim nem bilong God.

Jisas i makim ol 12-pela man na em i kolim ol aposel bilong em. Na ol aposel i wokabaut wantaim Jisas na ol i lainim ol samting long em.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons