unfoldingWord 21 - Дэвэл дэл лав Моисеёскэ

unfoldingWord 21 - Дэвэл дэл лав Моисеёскэ

文本编号: 1221

语言: Romani, Baltic

听众: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Сыр Дэвэл скэрдя свэто, Ёв джиндя со бичявэла пэ свэто Мессияс. Дэвэл ракирэлас адава Адамоскэ и Евакэ. Ёв пхэндя, со биянэлапэ мурш Еватэр, саво умарла сапэс дэ шэро. Адава сап исыс налачё. Налачё явья сыр сап и хохадя Ева. И сыр Дэвэл ракирэлас, со потомко Евако умарла дэ шэро сапэс, ада пало Мессия, саво явэла и умарла налачэс.

Дэвэл ракирдя Авраамоскэ, со пал лэстэ авэна благословена сарэ мануша дэ свэто. Дэвэл зрикирэла лав пал благословение, сыр бичявэла Месиия. Христосо зракхэла бэзэхэндэр манушен сарэ свэтостыр.

Дэвэл дэлас лав Моисеёскэ, со дурэдыр Ёв бичявэла авирэс пророкос, сыр Моисеёс. Адякэ екхвар Дэвэл пхэндя со бичявэла Мессия.

Дэвэл пхэндя царёскэ Давидоскэ, со лэскирэ родостыр явэла Мессия. Дэвэл ракирэлас, со дава Мурш авэла Царёса и вечно явэла Хуласа пэ Дэвлэскирэндэ манушэндэ.

Пророкоскэ Иеремияскэ Дэвэл пхэндя, со кэрла Нэво Завето манушэнса. Нанэ дякэ сыр дэ пурано завето, саво Дэвэл кэрдя Израилёса пэ бэрга Синаё, дэ Нэво Завето мануша авэна тэ джинэ Дэвлэс. Дэвэл пхэндя, со Ёв чувэла Пэскирэ законы дэ ило манушэнгэ. И ёнэ авэна тэ камэн Дэвлэс и авэна тэ камэн тэ ракхэн Лэскирэ законы. Ёв авэла лэнгирэ Дэвлэса, и ёнэ Лэскирэ манушэнса, пал одова кай Дэвэл простинэла бэзэха манушэшгирэ и бутыр на зрипирэла лэн. Дава Нэво Завето манушэнса кэрла Христос.

Дэвлытка пророки ракирэнас, со одова Мессия явэла пророкоса, Рашаса и Царёса. Пророко - ада мануш, саво шунэл лава Дэвлэскирэ и пиридэл лэн манушэнгэ. Мессия пал савэстэ ракирдя Дэвэл авэла пророко би дошаширо. Ёв авэла тэ шунэл Дэвлытка лава, тэ полэ лэн и тэ сыклякирэл манушэн.

Израильска Рашая мангэнаспэ Дэвлэскэ пал манушэндэ и янэнас жертвы Дэвлэскэ манушэндыр. Адалэ жертвы янэнаспэ, соб Дэвэл тэ на марэл пал бэзэха манушэн. Мануша янэнас кэ рашая ското би дошакиро, а рашая янэнас лэн дэ жертва Дэвлэскэ. Мессия трэби тэ явэл рашай би дошакиро, саво отдэл Пэс дэ жертва Дэвлэскэ. Кэ Мессия на авэла ни саво бэзэх и отдэла Пэс дэ жертва, со тэнче на трэби тэ янэ нисавэ жертвы пал бэзэха.

Кэ сарэ мануша исыс пэскирэ цари и шералэ. Ёнэ на кандэнас Дэвлэс и кэрэнас нанэ дякэ сыр трэби. И сыр Давидо исыс хуласа кэ израильтяни, а Мессия родо Давидоско, авэла хуласа сарэскэ свэтоскэ. Ёв авэла чачунэса хуласа авэла годявир и вечно!

Дэвлэскирэ пророки роспхэнэнас, саво авэла Мессия. И пророко Малахия пхэндя, сыр тэ явэл Мессия явэла пророко Илия. Лэскири буты авэла дрыван бари. Пророко Исая чинэлас, со Мэссия биянэлапэ кэ чай сави на джиндя ромэс. А пророко Михеё ракирэлас, со Мэссия биянэлапэ дэ форо Вифлиемо.

Прорко Исая пхэндя, со Мессия авэла тэ дживэл дэ Галилея. Ёв авэла тэ подрикирэл манушэн савэнгэ пхаро и одмэкэла манушэнгирэ бэзэха. Мессия авэла тэ дэл зор насвалэнгэ манушэнгэ, и долэнгэ, савэ кашукэ, корорэ, кон на ракирэл и на пхирэл гэрэнса.

Пророко Исаия ракирдя, со Мессияс авэна тэ накамэн ни пал со и отпхэнэнапэ Лэс тэпрылэн. Пророки ракирэнас, со Мессияс здэла пэскиро мануш. А пророко Захария пхэндя, со мануш саво здэла лэс лэла пал дова 30 рупунэ ловэ. Пророки ракирэнас, со мануша умарна Мессияс и авэна тэ чурдэн жрэбиё пал дова, конэскэ авэла Лэскири идя.

Пророки роспхэнэнас пал дова, сыр Мессия мэрла. Исаия ракирэлас, со мануша авэна тэ чунгардэ пэ Лэстэ, тэ санпэ Лэстыр и тэ марэн Лэс. Ёнэ пропусавэна Лэс барьяса чурьяса, и Ёв мэрэла дэ бари дукх, а Ёв на кэрдя ни саво дылныпэн.

Пророки ракирэнас, со кэ Мессия на авэла бэзэх. Ёв авэла мануш би дошако. Нэ Мессия мэрэла, пал бэзэха сарэнгирэ манушэнгирэ. Лэскири смэрть янэла миро манушэнгэ Дэвлэса. Пал дова Дэвэл домэкэла кай Мессия тэ мэрэл.

Пророки ракирэнас пал дова, со Дэвэл гадэла мулэндыр Мессияс. Ада ракирэл амэнгэ со мэя и вштыя мулэндыр Иисусо, дякэ кхарэна сыр биянэлапэ Мессия, ада закамья Дэвэл соб тэ скэрэ Нэво Завето. Адякэ Дэвэл закамья тэ зракхэл манушэн савэ на полэнас Лэс.

Дэвэл сыкадя манушэнгэ бут чачибэн пал Мессиястэ, нэ ни кон лэндэр на до джинджя кэ Мессия. Последнёнэ лавэстыр пророкоса пал Мессиястэ прогия 400 бэрш и сыр явья дэвэс Дэвэл бичядя пэ свэто Мессияс.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons