Os dois nascimento

Os dois nascimento

概要: Sickness of man, spiritually; needs to be reborn in order to go to heaven. Uses illustrations of animals, etc., to show there are different kinds of life. God has another kind of life. We must have His kind of life in order to be able to live in heaven. Tells of Jesus' death for us. Sinner's prayer.

文本编号: 292

语言: Portuguese

主题: Sin and Satan (Sin, disobedience); Christ (Saviour of Sinful Men); Eternal life (Eternal / everlasting life); Living as a Christian (Second Birth, Leaving old way, begin new way, Faith, trust, believe in Jesus, Spiritual Life)

听众: Animist

目的: Evangelism

Features: Monolog; Messages and Fiction; Minimal Scripture

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Quando nascemos, nascemos com uma doença nos nossos coraçoes chamado pecado. Esta doença só manifesta quando contamos mentiras, roubamos, xingamos, e quando matamos. Cada pessoa nasce uma vez da sua mae nesta terra. Esta vida que recebemos é adequada para a vida aqui na terra, mas se o homem nasce só uma vez, nao ira para o Céu. Deus é santo, e nada mau pode entrar no Céu. É verdade, uma pessoa pecaminosa terá de ficar para fora. é por isso que a Palavra do Deus diz, "Importa-te nascer de novo." Isto quer dizer que necessitamos um segundo nascimento, para receber a vida de Deus, que nos prepara para viver no Céu. Compreendes que na terra existem varias formas de vida diferente. Um peixe tem uma vida, um porco, outra, o homem outra, e a vida de Deus é diferente também. Suponhamos que ponhas um peixe em terra firme. O que acontecera com ele? Agora suponhamos que colocamos um homem, que só nasceu uma vez, no Céu. O que ha de acontecer com ele? Esse homem nao poderá ficar no Céu. A vida para este mundo nao é apto para o Céu. Se o homem quer ir para o Céu, ele primeiramente terá de receber a vida de Deus, que o equipara para o Céu. Se ele nao tiver a vida de Deus, ele é igual ao peixe em terra seca. O Céu nao é o lugar para ele.

A Palavra de Deus nos diz, que Deus vê que todas as pessoas sao maus. Mas Deus quer que todos vao para o Céu. Mas temos que estar limpos primeiro, e ter nossos pecados perdoados. Temos de ter a vida de Deus nas nossas vi-das antes de poder ir para o céu.

Ora, Deus providenciou um caminho para nos. Ha muito tempo um malfeitor era castigado pelas autoridades so-frendo e morto. Soldados o levaram para um lugar onde o pregaram numa cruz de madeira. Foi esse tipo de morte que Jesus sofreu. Ele morreu pelos nossos pecados porque Ele nunca tinha pecado. Ele nao merecia morrer, mas morreu para nos trazer a Deus, e nos dar uma segunda vida, vida eterna. Se queres aceitar a vida de Deus, nao basta pensar, "Jesus morreu pelos pecados de todo mundo", e nao fazer nada mais. Tem de dizer, "Ele morreu pelos meus pecados", e pedir a Deus para te perdoar, um pecador, e confiar em Jesus como o único que pode te salvar do castigo pelos teus pecados.

Se queres a vida de Deus, ore esta oraçao curta: "Jesus, conheces todos meus pecados. Creio que morreste por mim, pelos meus pecados na cruz. Quero que sejas meu Salvador e Mestre. Eu deixo os meus maus caminhos, agora, e quero a vida de Deus, a vida eterna. Quero ir ao Céu quando morrer. Em nome de Jesus, Amem.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons