unfoldingWord 20 - Hiwotita iko Ŋacohini

unfoldingWord 20 - Hiwotita iko Ŋacohini

概要: 2 Kings 17; 24-25; 2 Chronicles 36; Ezra 1-10; Nehemiah 1-13

文本编号: 1220

语言: Lopit

听众: General

类型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

圣经摘录: Paraphrase

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Aŋayau obie ne Israil ojo obie no Yuda eiyau daŋ do Hollum. Eiwur isieja himora nafa leihumak Hollum hosie de Sinai. Eifahak Hollum haikilani lo honyie hatasar isieja heteyitoi do honyie ette inyeja hitihabwo inyie, hati eibo isieja hiruk.

Niya eibak Hollum lobiehien daŋ taŋaibusak no hosie merok illo hosie eitihara isieja. Lobie ne Asiria, no logol, doŋe no loru no, eitihar lobie ne Israile. Otohoi Asiria huwo iluluŋ to lobie ne Israile, eyari hirro hanyarak daŋ ette ŋaswahak mai nahitttok.

Otubak Asiria leitaha daŋ, huwo hasamak, ojo huwo ille lemijak igem ette ŋayari isieja a Asiria. Hatahitak ille Israile illafa leibusak lobe isieja otohoi do lobie he Israile.

Ette Asiria ŋayari hatomonok ette manyai da fau nafa lowuonyie lobie ne Israile. Ette hatomonok hinyak duho haŋitek innafa ho bore gala leitihar fere ette yama Israile innafa leibusahini de. Woyojin inne Israile inna layama hatamonok ara ifa Samaritan.

Owolo huwo illo lobie no Yuda hijo jiai labak Hollum huwo illo lobie ne Israile tenyai no hosie leitira ojo hiruk inyie. Hati arrasa isieja hitihabwo rijorihien ho jiohin inna Kanan. Eifahak Hollum hakilani hatasar isieja. Hati eibo isieja hitira.

Niya da halu ha ŋasi 100 innafa leitiharari Asiria lobie ne Israile, eifahak Hollum Nebukadnisar, habu le Babilon, eirumok lobie no Yuda. Ogol ifa lobie na Babilon no. Eiruk habu lo Yuda hira a haigemani la Nebukadnisar ette duma do honyie musuru iluluŋ ŋasi daŋ.

Hati da halu ha ŋasi kai, eidefer habu lo Yuda da Babilonia. Niya eiŋacohini Babilonia ette ŋairumok lobie no Yuda. Einefu bore gala no Yerusalem, eitihar Ikelesia, ette yari daŋ ibariti inno bore gala ojo inne Ikelesia.

Atabak habu lo Yuda te hidefer otohoi leseŋer illa Nebukadnisar lenyirok ha habu lie do hosiere honyie ette isieja hitiŋodo inyieja. Da halu de aŋayari habu ade ette yio da babus na Babilonia.

Ojo Nebukadnisar ojo loseŋer illo honyie eyari huwo daŋ illo lobie no Yuda a Babilonia, eibusak hairatak hamai da halu eidulai mata. Da far nyie leifuharie huwo illo Hollum eibusak fau leteroti ne leililoŋo Doŋe na ŋacohini.

Ama abak hido Hollum huwo illo honyie ta ŋayari isieja ade a doŋe lobo, obe inyieja logwori kuya iterit no honyie. Oduloi Hollum hiria huwo illo honyie ojo eiroita do hosie ta haikilani lo honyie. Eterok inyieja hijo da halu ha ŋasi tomona hatarik ocohini iso isieja hinyiak a Fau Leteroti.

Niya da halu ha ŋasi tomona hatarik, Cyrus, habu le Persia agalik Babilon nyia orutak lobie ne Persia lobie na Babilon. Eililoŋo ifa Israile iyane a Yudei ojo iluluŋ no hosie amany da Babilon. Marwak hilak jia illo Yudei leriamik hiyyen fau no Yuda.

Ogol ifa lobie na Persia hati emehini do huwo luhe leinefu isieja. Kai da halu ha Cyrus aŋawoŋ habu le Persia, eisio hiram hijo lowak lobo tihoni lo Yudei ŋacohari a Yuda anyar leibusak Persia ojo heteitoi a de a Yuda. Eisio hidofe inyieja isieja arobia anyar lofwo hiduk Ikelesia! Niya da halu ha ŋasi tomona hatarik do doŋe nabo no huwo kai illo Yudei ille locohari a bore gala ho Yerusalem no Yuda.

Ifa leiba huwo do Yerusalem, einyak hiduk Ikelesia ojo lehitir eilorok bore gala. Arrasa ifa hido isieja wuana do fau hosie, ojo isieja amanya da Fau nafa Leteroti ette hitihabwo de Ikelesia.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons