unfoldingWord 41 - Bog podiže Isusa iz mrtvih
概要: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18
文本编号: 1241
语言: Croatian
听众: General
目的: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
状态: Approved
脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。
文本正文
Nakon što su vojnici razapeli Isusa, nevjerni židovski vođe su rekli Pilatu: "Onaj lažac Isus rekao je da će uskrsnuti iz mrtvih nakon tri dana. Netko mora čuvati grobnicu kako njegovi učenici ne bi ukrali njegovo tijelo i onda rekli da je ustao od mrtvih."
Pilat im je rekao: "Uzmite nekoliko vojnika i osigurajte grob što bolje možete." I tako, zapečatili su kamen na ulazu u grobnicu i postavili vojnike da osiguraju da nitko ne može ukrasti tijelo.
Dan nakon što je Isus pokopan bila je subota, a Židovima nije bilo dopušteno da na taj dan idu na grob. Stoga se, u rano jutro nakon subote, nekoliko žena pripremilo da odu na Isusov grob kako bi stavile još ukopnih mirodija na njegovo tijelo.
Odjednom se dogodio snažan potres. Anđeo koji je sjao poput munje, pojavio se s neba. Otkotrljao je kamen koji je pokrivao ulaz u grobnicu i sjeo na njega. Vojnici koji su čuvali grobnicu, prestravili su se i popadali na zemlju poput mrtvaca.
Kad su žene stigle na grobnicu, anđeo im je rekao: "Ne bojte se. Isus nije ovdje. On je uskrsnuo od mrtvih, baš kako je rekao! Pogledajte u grob i uvjerite se!" Žene su pogledale u grobnicu i vidjele su mjesto gdje je Isusovo tijelo bilo položeno. Njegovo tijelo nije bilo tamo!
Onda je anđeo rekao ženama: "Idite i recite učenicima: 'Isus je uskrsnuo od mrtvih i otići će u Galileju pred vama.'"
Žene su bile pune straha, ali i velike radosti. Otrčale su reći učenicima radosnu vijest.
Dok su žene bile na putu do učenika da im kažu radosnu vijest, Isus im se ukazao, a one su ga štovale. Isus im je rekao: "Ne bojte se. Idite i recite mojim učenicima da odu u Galileju. Tamo će me vidjeti."