unfoldingWord 46 - Phawloosi Ammaniya Asi Gidis

unfoldingWord 46 - Phawloosi Ammaniya Asi Gidis

概要: Acts 8:1-3; 9:1-31; 11:19-26; 13-14

文本编号: 1246

语言: Gofa

听众: General

类型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

圣经摘录: Paraphrase

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Isxifaanose wodhida asaa afila naagida na7atethay Saawula geetettees. He wode I Yesuusa ammanenna; Yerusalaamen sooppe soo yuuyidi, ammaniya asaa, maccanne addiya oykkidi, qasho keethi gelsees. Ammaniya asaa oykkidi, Yerusalaame ehana mela kahine halaqaappe dabddaabbe ekkidi Damasqo bis.

Saawuli Damasqo bishin, saloppe wolqqaama poo7oy iya yuushuwan poo7is; yaatin, I sa7an kunddis. Issi asi, “Saawula, Saawula, tana ays goodday?” yaagishin si7is. Saawuli, “Godaw, neeni oonee?” yaagidi oychis. Yesuusi zaaridi, “Taani, neeni gooddiya Yesuusa” yaagis.

Saawuli kunddida bessaafe denddiya wode xeellanaw xoonettis; yaatin iya laggeti kaalethidi Damasqo efidosona. Saawuli heedzu gallas kumethi kathi mibeenna; haathe uybeenna.

Damasqqon Hananiya geetetiya issi ammaniya asi de7ees. Xoossay iya, “Denddada, Saawuli de7iya bessaa ba; I xeellana mela ne kushiya iya bolla wotha” yaagis. Shin, Hananey zaaridi, “Ha uray ammaniya asaa ay mela gooddidaako taani si7as” yaagis. Shin Xoossay, “Saawuli Ayhude gidonna asaas, kawotasinne Isra7eele asaas ta sunthaa awaajana mela taani iya dooras. I ta sunthaa gisho, waaye ekkanaw bessees” yaagis.

Hessa gisho, Hananey Saawulakko bis; ba kushiya iya bolla wothidi, “Ta ishaw Saawula, neeni yaa ogiyan new bentida Yesuusi, neeni xeellana melanne Geeshsha Ayyaanan kumana mela tana neekko kiittis” yaagis. Saawuli ellesidi, xeellis; Hananey iya xammaqis; Saawuli kathi midi xaalis.

Saawuli ellesidi, “Yesuusi Xoossaa na7a” yaagidi, Damasqon de7iya Ayhudetas sabbakis. Ayhudeti, ammaniya asaa dhayssanaw gooddiya uray, ha77i baw ammanidaysa be7idi malaaletidosona. Yesuusi, Kiristtoosa gideysa ersanaw Ayhudetara palamidi entta ammanthis.

Daro gallasappe guye, Ayhudeti Saawula wodhanaw zorettidosona. Entti iya wodhanaw katamaa penggiya naagiya asata iyaakko kiitidosona. Shin Ayhudeti bana wodhanaw qoppidaysa Saawuli si7is; iya laggeti, I kessi ekkana mela oothidosona. Issi qamma daachon wothidi, katamaa gimbbe dirssaa bollar wodhisidosona. Saawuli Damasqofe kessi ekkidaappe guye Yesuusaba sabbakis.

Saawuli Yesuusa tamaaretara gahettanaw Yerusalaame bis; shin entti iya be7idi babbidosona. He wode Barnnabaasi, Saawula hawaaretakko efidi, Damasqqon yayyonna Yesuusa sunthan waatidi odidaakko enttaw geeshshidi odis. Iyaappe guye, hawaareti iya ekkidosona.

Yerusalaamen denddida goodaappe baqatida issi issi ammaniya asati Yesuusaba Anxookiyan sabbakidosona. Anxookiyan de7iya daro asay Ayhude gidokona; shin guutha woden daro asay ammanidosona. Barnnabaasaranne Saawulara oorathi ammanida asaa tamaarsanawnne woosa keethaa minthethanaw yaa bidosona. Anxookiyan de7iya ammaniya asay “Kiristtaane” geetettidi koyro xeegetidosona.

Issi gallas Anxookiyan de7iya ammaniya asay woossishenne xoomishe de7ishin, Geeshsha Ayyaanay, “Taani xeegida oosuwas Barnnabaasanne Saawula taw dummayite” yaagis. Hessa gisho, entti xoomidaappenne woossidaappe guye, bantta kushiya entta bolla wothidosona. Hessafe guye, dumma dumma bessan Yesuusaba sabbakana mela yeddidosona. Barnnabaasaranne Saawulara dumma dumma asaa tamaarsidosona; daro asay Yesuusa ammanidosona.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons