unfoldingWord 18 - Habwore nolo Bwanya

unfoldingWord 18 - Habwore nolo Bwanya

概要: 1 Kings 1-6; 11-12

文本编号: 1218

语言: Lopit

听众: General

类型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

圣经摘录: Paraphrase

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Da halu ha ŋasi inno loluŋa, oye Davide, ette lenyi honyie Solomone hitiara hira leittok le Israile. Ette Hollum hiro do Solomone ette hidofe hifi howak inyeja nyo na lagalik. Nafa efiari Solomone lofioroho, ette Hollum mune ette ehumak inyeja a lofere lafau daŋ. Eyiyenu Solomone hirro inno loluŋa ette hira haŋotoni le elofere. Ette hidofe Hollum ŋehumak inyeja a habarani no.

To Yeruselemo, a ŋaduhok Solomone Haji Imojit nafa etiera monye honyie Davide hiduduha iduhiti. Etihabuo hati huwo Hollum ette hisiara hibulucita do honyie ta Haji Imojit hara ira hidonyi de Titi Itubut. Aŋawoŋ Hollum ette wuana da Haji Imojit, ette manya de ho huwo illohonyie.

Hati omuno ifa Solomone ŋoruo hinak inno nabo doŋe. Enyiei inyeja holoniŋe Hollum to yama tonohonyi ŋoruo inno loluŋa, inne eliaha hira alif nobotie! Iluluŋ no ŋoruo inna afanu to doŋiok inno lolufa inne eyani ho johin hose odulori hitihabuo iseja. Ifa lohimaruak Solomone, ette hidofe inyeja hitihabuo johin nuha hosie.

Ejoria ifa Hollum to Solomone hijo inyeja lara baha to miasai no Solomone, ecor inyeja buanya no doŋe no Israile hatara a lahabuore arik da halu ho ye no Solomone.

Ta halu ho ye no Solomone, ette lenyi honyi, Rehobom, hira a habu. Ara ifa Rehobom tihoni lofitaŋ. A ŋafanu huwo daŋ to doŋe ne Israile atubahini hehumahini inyeja hatara a habu. Elahana ifa iseja to Rehobom hijo etigiamak ifa Solomone isieja igiem nologol hidofe etuduma isieja musuru inno loluŋa.

Rehobom to hifitaŋa nohonyi etiraŋ isieja, "Egigilo ifa itai hijo esio ifa monye hanaŋ itai igiem no logol, hati esio iso naŋ itai hegiamai nologol agalik nafa esio inyie, ajo iso naŋ eiso baha na agalik nafa ehuma inyia."

Ette woyojin tomon inno doŋe ne Israile ŋabuanyari tere Rehobom. Ara woyojin ile larasa lohorik ija illo omuno inyeja. Woyojin hullo lohorik era a habuore no Yuda.

Ette woyojin ilara tomon illo doŋe ne Israile ille lobuanyari tere Rehobom anyimu lobo tihoni la ara fure Jerobom hatara a habu. Ehumak isieja ahabuore nohosie do ŋolon ha ŋati nafau ette efurek lahabuore no Israile.

Abuanyari Jerobom tere Hollum ette etiyau huwo. Ette inyeja ŋayek rijorihien arik do huwo illohonyi hetihabuoi, Netihabuo ida hati isieja Hollum da Haji Imojit ta ahabuore no Yudah.

Eyani piaha no Yuda ho no Israile lomiorohoi ette ŋalafa to wote innohosie.

Da ahabuore ŋejuk no Israile, orru ifa habuok daŋ. Oluŋa ifa habuok hulo ilafa otohoi huwo ho Israile illafa lowak ŋafanu hira a habuok da masik hosie.

Habuok daŋ ho hilamuk huwo iluluŋ illo a habuore no Israile ara hamojok ho rijorihien. Hetihabuo nohose rijorihien etihabuo ofonihini ho hihuma hirro inno somon ojo tonobo hidofe ebulucari durre innohosie.

Ara ifa habuok illo Yuda woyo nolotu tere ba Davide. Ara ifa illamuk habuok hullo huwo ille lanyar amanya no lobis hidofe etihabuo Hollum. Hati iluluŋ illo habuok illo Yuda ara harruok hidofe a hemumuanak, hidofe etihabuo rijorihien. Ojo illamuk habuok hidofe obulucari dure innohose do johin inno obe ara dede. Abuanyari ifa iluluŋ no huwo illo Yuda tere Hollum ette hitihabuo innak johin.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons