unfoldingWord 47 - Phawuloosinne Sillaasi Filphisiyusan

unfoldingWord 47 - Phawuloosinne Sillaasi Filphisiyusan

概要: Acts 16:11-40

文本编号: 1247

语言: Gofa

听众: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Saawuli Rooma kawotethan yuuya wode ubban ba Roome sunthaa “Phawuloosa” geeteteysa go7etees. Phawloosaranne iya laggiya Sillaasara Yesuusaba sabbakishe Filphisiyusa katama gakkidosona. Asay woossanaw shiiqiya, katamaappe gaxan shaafa matan de7iya bessa bidosona. He bessan Liidiya geetetiya issi zal7ancho maccasiw demmidosona; iya Xoossaa dossiyanne goynniya maccas.

Yesuusaba si7ana mela Xoossay Liidiya wozana dooyis; iiranne I soo asaara xammaqetidosona. Ba son daana mela Phawloosanne Sillaase shoobbasu; entti iiranne I soo asaara de7idosona.

Phawloosaranne Sillaasera daro wode woosa bessan ammaniya asaara gehettoosona. Gellas gallas entti yaa biya wode xalahey oykkida issi geela7o aylliya entta kaallawusu. He xalahiya wolqqan, daro asaas wontto hanabaa odada, ba godatas daro miishe shiishawusu.

He geela7o aylliya, entta kaallada, “Ha asati Ubbaafe Bolla Xoossaa aylleta! Entti hintte attana ogiya odoosona” gada waassasu. Phawloosi yilotana gakkanaw iya hessa oothasu.

Daro wode, iya hessa gada waassashe entta kaallishin, Phawloosi guye simmidi, he tuna ayyaanaa, “Yesuusa sunthan iippe keya” gidi kiittin, ellesidi Xalahey iyo yeddidi keys.

Shin he geela7o aylle godati banttaw miishe demmiya ogey gorddetidaysa be7idi, daro yilotidosona. Xalahiya wolqqi baynashin, he aylliya aybakka asaas odanaw dandda7onnaysa erdosona.

Hessa gisho, he geela7o aylle godati Phawloosanne Sillaasa oykkidi, Rooma shuumata sinthe efidosona. Entta wadhdhidaappe guye, qasho keethi gelssidosona.

Entti Phawloosanne Sillaasa qasho keethas qol77a gelssidosona; entta tohuwa duuxidosona. Shin giddi bilahe gidiya wode Phawloosaranne Sillaasera woossishenne mazmure zammarshe Xoossaa galatoosona.

Qopponna qasho keethaa baasoy qaaxxana gakkanaw biitti qaaxxis. Qasho keetha pengge ubbay dooyettis; qasho asaa ubbaa santhalaatay birshsheti wodhdhis.

Qasho keethaa naageysi dhiskkofe barkida wode qasho keethaa pengge ubbay dooyetidaysa be7idi babbis; qasho asay kessi ekkidabaa daanin bana wodhanaw mashshe ekkis. Shin Phawloosi iya be7idi, “Nu ubbay hayssan de7oos; neeni ne shemppuwa qohoppa” yaagidi waassis.

Qasho keethaa naageysi, kokkorishe Phawloosakonne Sillaaseko yidi, “Taani attanaw ay ootho” yaagidi oychis. Phawloosi, “Godaa Yesuus Kiristtoosa ammana; nenne ne soo asay attana” yaagis. Qasho keetha naageysi Phawloosanne Sillaase madunthaa meecis; Phawloosi iyawnne iya son de7iya ubbaas Godaa qaala odis.

Qasho keethaa naageysinne iya soo asa ubbay Yesuusa ammanidi xammaqetidosona. Hessafe guye, qasho keetha naageysi Phawloosasinne Sillaases kathi shiishis; entti issife ufaytidosona.

Wonttetha gallas, Filphisiyusa shuumati, Phawloosanne Sillaase qasho keethafe billidi, baana mela oychidosona. Phawloosinne Sillaasey Liidiyaranne hara ammaniya asaara gahetidaappe guye, katamaappe keyidi bidosona. Xoossa qaalay dalggishe bis; woosa keethaykka darshe bis.

Phawloosaranne woosa keetha kaalethiya asaara Yesuusabaa sabbakishenne tamaarsishe daro katamata yuuydosona. Dumma dumma woosa keethan de7iya ammaniya asaa tamaarsanawnne minthethanaw daro kiitata xaafidosona.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons