unfoldingWord 03 - O Dilúvio

unfoldingWord 03 - O Dilúvio

概要: Genesis 6-8

文本编号: 1203

语言: Portuguese: Brazil

主题: Eternal life (Salvation); Living as a Christian (Obedience); Sin and Satan (Judgement)

听众: General

目的: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

Após um longo tempo, havia muitas pessoas vivendo no mundo. Elas estavam tão más, perversas e violentas, que Deus decidiu destruir o mundo inteiro com um dilúvio.

Mas Deus quis poupar um homem justo chamado Noé que vivia entre as pessoas perversas. Deus contou a Noé sobre o dilúvio que planejava enviar e disse para Noé construir um grande barco.

Deus falou para Noé construir o barco com 140 metros de comprimento, 23 metros de largura e 13,5 metros de altura. Ele orientou Noé a construir o barco de madeira, com três andares, muitas divisões internas, uma cobertura e uma única janela. O barco salvaria Noé, sua família e cada espécie de animal terrestre durante o dilúvio.

Noé obedeceu a Deus. Ele e seus três filhos construíram o barco como Deus havia orientado. Eles levaram muitos anos para terminar a construção do barco, porque era muito grande. Enquanto construía a arca, Noé alertava as pessoas sobre o dilúvio que viria e dizia para elas se converterem a Deus, mas elas não lhe deram atenção.

Deus também deu instruções para Noé e sua família ajuntarem muita comida para eles e os animais. Quando tudo estava pronto, Deus disse que estava na hora de todos eles, Noé, sua mulher, seus três filhos e as mulheres deles entrarem no barco.

Deus enviou a Noé um macho e uma fêmea de cada espécie de animal e ave, para que eles entrassem no barco e ficassem protegidos durante o dilúvio. Deus também enviou sete machos e sete fêmeas de cada tipo de animal aceitável para os sacrifícios. Quando todos estavam dentro do barco, o próprio Deus fechou a porta.

Então começou a chover, chover e chover. Choveu sem parar por quarenta dias e quarenta noites! A água também jorrou das fontes debaixo da terra. Toda terra ficou coberta de água, até mesmo as montanhas mais altas.

Tudo que vivia na terra morreu, exceto as pessoas e animais que estavam dentro do barco. O barco flutuou sobre a água e todos que estavam dentro foram salvos.

Depois que a chuva parou, o barco flutuou sobre as águas por cinco meses, até as águas começarem a baixar. Um dia, o barco assentou no topo de uma montanha, mas o mundo ainda estava coberto de água. Depois de mais três meses, os picos das montanhas começaram a aparecer.

Passados quarenta dias, Noé enviou um corvo para ver se a água havia secado. O corvo ia e voltava à procura de terra seca, mas não conseguia encontrar.

Outro dia, Noé soltou uma pomba, mas ela também não encontrou terra seca, e voltou para a arca. Uma semana depois, ele enviou a pomba novamente e ela voltou com um ramo de oliveira no seu bico! As águas estavam baixando e as plantas voltavam a crescer!

Noé esperou mais uma semana, soltou a pomba pela terceira vez e ela não voltou porque encontrou lugar para pousar. As águas estavam secando!

Dois meses depois, Deus disse a Noé: “Você, sua família e todos os animais devem sair do barco agora. Tenham muitos filhos e netos e encham a terra.” Então, Noé e sua família saíram do barco.

Quando Noé desceu do barco, ele construiu um altar e sacrificou alguns dos animais das espécies aceitáveis como sacrifício. Deus Se agradou do sacrifício e abençoou a Noé e sua família.

Deus disse: “Eu prometo nunca mais castigar a terra por causa da maldade das pessoas, ou destruir o mundo com um dilúvio, apesar de as pessoas serem pecadoras desde a infância.”

Então Deus criou o primeiro arco-íris como sinal de Seu pacto. Todas as vezes que o arco-íris aparece no céu, Deus e o Seu povo se lembram desse pacto.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons