Testemunhando

Testemunhando

概要: Almost the same as "Spread the Good News," Contains a little more explanation of what the message is that they are giving.

文本编号: 301

语言: Portuguese

主题: Sin and Satan (Shame); Christ (Saviour of Sinful Men); Character of God (Love of God); Living as a Christian (Witnessing)

听众: New Christian

风格: Dialog

类型/流派: Messages and Fiction

目的: Teaching

圣经摘录: None

状态: Approved

脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。

文本正文

1. Bom Dia! (use saudaçoes costumeiras) Para onde estao indo (grupo de 6 pessoas)?
2. (Saudaçoes respondidas por um homem) Estamos de caminho a duas aldeias para pregar o Evangelho (a mensagem) de Jesus Cristo. Aquelas pessoas que vamos visitar nao conhecem que ha somente um caminho ao Céu, e que Deus esta prepar-ando um lugar bom para todos que crer em Jesus. Se eles nao adorarem o verdadeiro Deus, irao ao lugar de fogo quando morrerem. Deus nos manda avisa--los deste perigo (para nao ir lá). Podes vir conosco se desejares.

1. Obrigado, mas acho que vou ficar por aqui. Gostaria de ir, mas estou com vergonha.
2. O que ha com você? Nao e bom ser preguiçoso para levar a mensagem de Deus aos que nao conhecem. Se todos tivesse vergonha de falar aos outros de Jesus, ninguém conheceria de Deus e do Seu grande amor (pena) por nos. Nao é bom estar envergonhado! Quando levamos a mensagem de Deus aos outros estamos fazendo o que Deus nos mandou. É um testemunho de que somos de Deus. Também mostra que gostamos daqueles a quem le-vamos a mensagem. Queremos que eles também conheçam a Deus. Alguém trouxe a mensagem a nós, e agora im-porta que levamos a aos outros!

1. Vocês sabem que aquelas aldeias ficam longe. Minhas pernas ficariam muito cansadas se fosse ate lá. E nao acho que aquelas pessoas nos dariam macaxeira, ou cana de açúcar para comer quando chegarmos lá.
2. Nao e boa coisa só pensar no teu corpo (pernas) e no teu estômago! Nao estamos indo lá ganhar algo deles, mas para leva-los alguma coisa. As palavras de Deus sao como comida e bebida para aqueles que as recebem. É comida para seus espíritos (seu interior). E Deus nos abençoe sobremaneira (deixa os nossos coraçoes muito ale-gres) quando fazemos este trabalho por Ele, levando o Evangelho para outras pessoas. Geralmente cantamos, e de-pois falamos ao povo a respeito de Jesus. Contamos porque Jesus morreu na cruz. Como Deus pode tirar (perdoar) nossos pecados. E os cantamos como podem ser filhos de Deus. Falamos de coisas assim. Depois sentamos com eles e respondemos suas perguntas. As vezes entramos em suas casas e os contamos histórias bíblicas (liçoes) que temos aprendido. Uns de nos contamos o que Deus tem feito em nossas vidas. É um tempo muito gostoso.

1. Puxa Tuas palavras me deixam envergonhado por nao ter feito este trabalho antes. Pensei que era somente os missionários, pastores, e os professores que faziam tal obra!
2. Certo, é trabalho deles também, mas e trabalho de todos nós. Deus diz que todos nos devemos aprender Su-as palavras e compreende-las bem. Mas Ele também diz que todos os Crentes devem contar aos outros as Suas pa-lavras. O trabalho de Deus e muito grande e nao poderá ser feito por apenas poucas pessoas. Muitos nao irao ouvir, e conhecer se muitos Crentes nao fizerem Seu trabalho.

1. Espere um pouquinho. Vou pegar uma roupa e ir com vocês.


Se tempo permitir, termine com uma estrofe de um hino.

相关信息

人生箴言 - GRN提供几千种语言的福音音频信息,包含圣经信息,救赎和基督徒生活。

免费下载 - 免费下载传福音及发展教会所用的录音、图片、文本和其他相关资料。内容包括福音与圣经故事,并已被翻译成上千种语言。

环球录音网音频图书馆 - Mp3,CD和磁带格式的福音材料和圣经教学材料,满足人们不同文化的需求。录音材料的形式多样,包括简单的圣经故事,福音信息,经文朗诵和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons