Lord Hear Our 祷告者 - English: Aboriginal
1. Warrakan' Mala (plus kids at end) (Gupapuyngu)
2. Kurrukangawa Kawayi (Tiwi)
3. Djesuy Märrangala Nhannguwuy Djämamirrinha (Gupapuyngu)
4. Jesus im na det laif (Alawa)
5. Piyintu Jarntungu Palu Pungani [Easter 圣歌] (Walmajarri)
6. Mälu Marrkapmirr Nheny (Djambarrpuyngu)
7. The Prodigal (Torres Strait Creole: Ap-ne-ap)
8. Hear My Cry O Lord (Alawa)
9. Land That I See (Rembarrnga)
10. Jisas Oni Wei Bla Laif (Alawa)
11. Dudaboongga Nungungumarndalugudboongu (Walmajarri)
12. Jundoomarndaji [All the way to Calvary] (Walmajarri)
13. Ini Jesus Goora [In the name of Jesus] (Walmajarri)
14. Wi Garra Gibit Preis La God (Kriol)
15. Father you are Good
16. Jesus Yu Na Wanbala Blanga Mi (Rembarrnga)
17. Karriburlumen (Kunwinjku)
18. Calvary Hill
19. Lord you are all I need
20. Ngajirti Ngimpajawanga (Tiwi)
21. Wiki Manajin Ngangamani [浪子] (Walmajarri)
22. Djangur Ngayam Yaka Ngarrin Garray (Djambarrpuyngu)
23. The Lords 祷告者
录音提示
1994 Songwriters Workshop
下载与订购
- Program Set MP3 Audio Zip (72.8MB)
- Program Set Low-MP3 Audio Zip (12.3MB)
- 下载M3U播放列表
- MP4 Slideshow (30.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (16.6MB)
- 3GP Slideshow (6.5MB)
这些录音主要用于传播福音和基础圣经知识,目的是把好消息带给那些无法识字或习惯听口述的偏远地区人群。
Copyright © 1994 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
联系我们 for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.
录制作费用昂贵,请考虑 给GRN 捐赠款项,以使这事工得以继续开展。
我们希望能知道您如何使用此项录音,以及结果如何的反馈。 联系回复人员.