unfoldingWord 40 - Ісус розіпʼятий

unfoldingWord 40 - Ісус розіпʼятий

Đề cương: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

Số kịch bản: 1240

ngôn ngữ: Ukrainian

Khán giả: General

Thể loại: Bible Stories & Teac

Mục đích: Evangelism; Teaching

Trích dẫn Kinh Thánh: Paraphrase

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Після знущань і побиття батогами воїни повели Ісуса, щоб розіп’яти Його на хресті. Вони змусили Ісуса нести хрест, на якому Він мав померти.

Ісуса привели до місця, яке мало назву Голгофа, що означає «Череп». Там Його руки та ноги прибили до хреста, так Його розіп’яли. Ісус глянув у небо і сказав: «Отець, пробач їх, бо вони не знають, що роблять». Коли воїни розіп’яли Ісуса, вони прикріпили табличку над Його головою. На ній було написано «Цар юдеїв», як і наказав написати Пилат.

Воїни кидали жереб, щоб вирішити, кому дістанеться одяг Ісуса. Так виповнилося пророцтво з Писання, в якому було сказано: «Вони розділили мій одяг між собою і кидали про нього жереба».

Поруч із Ісусом воїни розіп’яли двох розбійників і поставили їх хрести по обидва боки від Нього. Один із розбійників почав глузувати з Ісуса, а інший сказав йому: «Хіба ти не боїшся, що Бог покарає тебе? Ми винні у своїх злочинах, але ця Людина невинна». Потім він сказав Ісусу: «Господи, будь ласка, згадай про мене, коли прийдеш у Своє Царство». Ісус відповів йому: «Вже сьогодні ти будеш зі Мною в раю».

Люди в натовпі, а також первосвященики, вчителі Закону та старійшини глузували з Ісуса. Вони говорили Йому: «Якщо Ти — Божий Син, то спустися з хреста і спаси Себе! Тоді ми повіримо в Тебе».

Опівдні темрява настала на всій землі, і було так аж до третьої години.

Біля третьої години Ісус голосно закричав: «Здійснилося! Отче, Я віддаю Мій Дух у Твої руки». Після цього Він опустив голову і помер. Раптом почався землетрус. А в Храмі величезна завіса, яка відокремлювала людей від Божої присутності, розірвалася навпіл: від верху й до самого низу.

Так Ісус Своєю смертю відкрив шлях для людей, щоб всі мали змогу приходити до Бога. Коли воїн, що охороняв Ісуса, побачив все, що сталося, він сказав: «Ця Людина справді була невинна! Він — Син Божий».

Після цього дві людини — Йосип, член юдейської ради, та фарисей Никодим — прийшли до Пилата, щоб просити у нього тіло Ісуса. Вони вірили, що Ісус був Месія. Йосип та Никодим загорнули тіло Ісуса у тканину, віднесли до гробниці, яка була висічена в скелі, та поклали там. Потім вони привалили велике каміння до гробниці, щоб закрити вхід до неї.

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons