unfoldingWord 44 - SiPetrus Ane SiYohanes Nepeꞌeondok Sotoo Sanu Kingkido

unfoldingWord 44 - SiPetrus Ane SiYohanes Nepeꞌeondok Sotoo Sanu Kingkido

Đề cương: Acts 3-4:22

Số kịch bản: 1244

ngôn ngữ: Tajio

Khán giả: General

Thể loại: Bible Stories & Teac

Mục đích: Evangelism; Teaching

Trích dẫn Kinh Thánh: Paraphrase

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Vavalii seeleo, siPetrus ane siYohanes umaꞌo eiVonua nuꞌAlataꞌala. Watu siira nongosuꞌi tepentamaong nuVonua nuꞌAlataꞌala, siira neꞌita sotoo telangkai sanu noluntoy sanu nomongi-mongi tedoi.

SiPetrus nongongontong tetoo sanu noluntoy heꞌua ane nonjarita, “Siaꞌu jio umai odoi noveena eisiꞌoo. Tapi tesapa sanu eisiaꞌu uveena eisiꞌoo. Eilalong nutope niYesus, peꞌoro ane pelampa!”

Selengaan, teꞌAlataꞌala nepeꞌeondok tetoo sanu noluntoy heꞌua, ane siia nompamulamo nelampa ane olulumpat, ane nomuji teꞌAlataꞌala. Tetoo-too eitutumbalong nuVonua nuꞌAlataꞌala neherang.

Nabari tetoo nolongkang neincong antau meꞌita tetoo sanu pineꞌeondok heꞌua. SiPetrus nonjarita eisiira, “Neteꞌuya siꞌemiu neherang atetoo eini neondoko? Siꞌami nepeꞌeondok siia jio karna teꞌuig atau teꞌombombosi niꞌita mboto. Tapi teꞌuig niYesus ane teꞌaparcayaong sanu vineena niYesus sanu nepeꞌeondok tetoo eini.”

“Siꞌemiu sanu nomongi teGubernur nuRomawi antau siYesus nopatei. Siꞌemiu nomate tetopombenii nuꞌotutuvu, tapi teꞌAlataꞌala netuvua Siia lamai teꞌamateong. Maampo siꞌemiu jio moꞌotoi sanu pinogutumo niꞌemiu, teꞌAlataꞌala nepake tegaukmu nongganai sanu iramal sima teMesias kana masesa ane maate. Karna heꞌua eleo eini patoba ane ponguler eiꞌAlataꞌala antau tedosa-dosamu nogagisa.”

Tetopomimpin-topomimpin nuVonua nuꞌAlataꞌala heꞌua tutuu nongoungkul karna tesapa sanu inulara niPetrus ane niYohanes. Karna heꞌua siira neraꞌop siPetrus ane siYohanes nontamaa siira eipanjara. Tapi kira-kira roributoo nomarcaya tesapa inulara niPetrus, jaok tetoo-too sanu nomarcaya eisiYesus noniang najari kira-kira limaributoo telangkai.

Watu seeleoanaꞌonya, tetopomimpin-topomimpin nuYahudi nongomung siPetrus ane siYohanes eitolo nuꞌImam sanu Mooge ane tetopomimpin-topomimpin nuꞌagama ntaninya. Siira noꞌutanya eisiPetrus ane siYohanes, “Nepake teꞌababaraka nisee siꞌemiu nepeꞌeondok tetoo sanu noluntoy eini?”

SiPetrus binuꞌei nuꞌAlus nuꞌAlataꞌala ane nonyimbat siira mabarani, “Tetoo eini sanu neꞌoro eitolo niꞌemiu pineꞌeondok nuꞌababaraka niYesus teMesias. Siꞌemiu nonyalipa siYesus, tapi teꞌAlataꞌala netuvua Siia vavalii! Siꞌemiu jio seilu momarcaya-Nya, tapi jio ocara ntaninya nosalamata boi mepake teꞌababaraka niYesus!”

Tetopomimpin-topomimpin netetarigut siPetrus ane siYohanes nonjarita mabarani tutuu karna siira maala neꞌita tetoo-too eini tetoo-too biasa sanu jio osikola. Tapi lamai heꞌua siira nolambot tetoo-too eini luulu concoono siYesus. Tetopomimpin-topomimpin nomarenta siPetrus ane siYohanes jio maala momaguruonye sima siYesus. Lamai heꞌua siira nomatuvaya siira umaꞌomo.

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?