unfoldingWord 11 - पसह
Đề cương: Exodus 11:1-12:32
Số kịch bản: 1211
ngôn ngữ: Surgujia
Khán giả: General
Mục đích: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Trạng thái: Approved
Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.
Kịch bản
परमेसवर हर फिरौन ला कहीस अगर ओ इसराईली मन ला जाए नई देहि तो, ओमन कर जम जेठ बेटा मन ला अऊ जेठ बछवा मन ला मार दार ही। ऐ गोईठ ला सुन के फिरौन हर परमेसवर कर ऊपरे बिसवास नई करीस न ओकर आगियां ला मानिस।
परमेसवर हर एक ठे उपाय बनाईस की, जम घराना में एकठे शुद्ध मेमना ला निमारके पूजहीं, जे कोई ओमे बिसवास करही ओहर अपन जेठा ला बचाए लेहि।
परमेसवर हर इसराईली मन जग कहीस कि “ओ मेमना कर लहू ला लेके अपन दुरा कर चौखट में लगाए देइहा अऊ बिना अमटावल रोटी कर संगे मेमना कर मांस ला भुन्जके हालू हालू खईहा। परमेसवर हर ऐ भी कहीस कि मिस्र ला छोडके जाए बर तियार होएके ओला खईहा।
इसराईल मन ओ जम जाएत ला वैसने करिन, जेकस परमेसवर हर ओमन ला कहे रहीस। आधा राती परमेसवर हर जेमेच मिस्र कर जेठा लईका मन ला मार दारिस।
जम इसराईली मन कर घर कर दुरा कर चौखट में लहू लगावल रहीस, तेकर ले परमेसवर हर ओमन कर घर ला छोड़ देहीस। मेमना कर लहू कर चलते ओमन बांएच गईन अऊ घर कर भीतरी जम जन सुघरे सुघर रहीन।
लेकिन मिस्र कर आदमी मन परमेसवर कर ऊपर बिसवास नई करिन, अऊ न ओकर आगियां ला मानीन। एकरले परमेसवर हर ओमन कर घर मन ला नई छोडीस। परमेसवर हर जम मिस्री कर जेठा लईका मन ला मार दारीस।
जम मिस्री मन कर जेठा लईका मन मर गईन, फिरौन कर जेठा लईका ले लेके जेहल में हुरकल कैदी मन कर जेठा लईका मन तक मर गईन। मिस्री मन ढ़ेरे दूख कर चलते, बिलक बिलक के रोवत रहिन।
ओही रात के, फिरौन हर मूसा अऊ हारून ला बलुवाईस अऊ कहिस इसराईल मन ला मिस्र ले हालू निकाल के ले जा अऊ मिस्र कर आदमी मन भी इसराईल मन ला हालू हालू निकले बर कहीन।